Usage examples of "put out a claw" in English with translation to Russian

<>
When I was little, my grandmother would put out a small bowl of milk specifically for hedgehogs. Когда я маленький был, бабушка специально блюдечко с молоком ставила для ёжиков.
In the equities section of our 2015 market outlook guide, we put out a rather bullish outlook on the DAX index, suggesting that it could outperform even the US indices at the start of this year. В нашем прогнозе на 2015 год в разделе про фондовые акции мы сделали довольно бычьи предположения касательно индекса DAX, заявив, что он может обойти даже индексы США в начале этого года.
Firstly, my colleague Neal Gilbert has already put out a great piece on the latter. Первую причину подробно описал в своей статье мой коллега Нил Гилберт.
In April I put out a note on the AUD/NZD, suggesting the currency cross may have bottomed out. В апреле мы описывали движение пары AUD/NZD, сделав предположение, что она могла вступить в фазу оживления.
Firstly, my colleague Neal Gilbert has already put out a great piece on the latter, which you can find HERE. Первую причину подробно описал в своей статье мой коллега Нил Гилберт.
Boy, would it maybe kill them to put out a nice brisket? Господи, может кому то стоит убить их и положить на красивое блюдо?
He must have anticipated that we'd use Echelon, and he put out a series of keywords, knowing the listening stations would pick them up. Он наверное знал, что мы задействуем программу перехвата, он специально сказал те слова, зная, что звонок засекут.
Whole town pulls together to put out a fire. Весь город сплотился, чтобы потушить пожар.
Yeah, well, she's the head of HR, and she put out a memo. Ну, она начальник отдела кадров, и она сделала об этом заметку.
'Cause when they promise to put out a fire, they do it. Если они обещают потушить огонь, они тушат.
You can put out a distress signal to the forest rangers, get them out here. Можешь послать сигнал бедствия рейнджерам, чтобы они пришли сюда.
Mum used to put out a plate of turnip tops and cockles. Мама выкладывала на тарелку верхушки репы и моллюски.
Do what every other American would do - skip the hard work and put out a sex tape. Сделай то, что сделал бы любой американец - Забей на тяжелую работу и выпусти секс видео.
He's not gonna put out a want ad. Никаких объявлений о продаже он давать не будет.
Ooh, did Gangnam Style put out a new song? Gangnam Style выпустил новую песню?
A letter signed by 237 members of the National Academy of Sciences calling the list scientific McCarthyism and the head of the NIH just put out a statement. Письмо подписанное 237 членами Национальной академии учёных, называющее этот список "Научные МакКартизма", и глава НИЗ только что сделал заявление.
We put out a fire yesterday at the building you own, 1100 Grant Place. Вчера мы ликвидировали пожар, в принадлежащем вам здании, 1100 Грант Плэйс.
If you want somebody to just sit at her desk, answer your phones, and pick up your dry cleaning, then put out a want ad, because that's not me. Если хочешь, чтобы твой секретарь просто сидел за столом, отвечал на твои звонки и забирал твои вещи из химчистки, то можешь давать объявление, потому что это точно не я.
Turned out, the E L.N didn't negotiate, so they put out a kill order. Но повстанцы не вели переговоров, и они решили всех убить.
Let's make a big splash about me landing at Highway 65 and put out a digital download of "Don't Put Dirt on my Grave Just Yet" Давай сделаем большой взрыв о моем вступлении в Хайвэй 65 и выложим цифровую загрузку "Еще рано кидать землю на мою могилу"
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!