Sentence examples of "recognized" in English with translation "распознавать"

<>
If you’re recognized, select That’s me. Если вас распознали правильно, выберите ответ Это я.
THE SENSOR ISN’T RECOGNIZED BY THE CONSOLE КОНСОЛЬ НЕ РАСПОЗНАЕТ СЕНСОР
Make sure your SIM card is inserted and recognized. Убедитесь, что SIM-карта вставлена и устройство ее распознало.
Highlight your gamerpic and select I wasn't recognized. Выделите картинку игрока и выберите Меня не распознали.
She would have recognized Suri's love for her. Она бы распознала любовь Сури в нем.
The currency symbol recognized is that of your user locale. Распознаваемое обозначение денежной единицы зависит от языкового стандарта.
Black with two antennae (wireless N adapter): The adapter is not recognized. Черный адаптер с двумя антеннами (беспроводной адаптер N): адаптер не распознан.
The date and time formats recognized are those of your user locale. Распознаваемые форматы даты и времени зависят от языкового стандарта.
War implies armies and command structures that can be recognized, if not clearly known; Война подразумевает наличие армий и систем управления, - если не явно известных, то, по крайней мере, распознаваемых;
But we think Dr. Suri recognized his condition for the mental illness that it is. Но мы считаем, что доктор Сури распознал его состояние как психическое расстройство.
If restarting doesn’t work, make sure that your headset is recognized by your PC. Если перезапуск не помогает, убедитесь, что компьютер распознает гарнитуру.
Or consider the Internet bubble, which Greenspan recognized early but then did nothing to address. Или можно рассмотреть интернетовский пузырь, который Гринспен распознал рано, однако ничего не сделал для борьбы с ним.
A fallback attachment is any attachment not currently recognized or supported by the Message Echo feature. Другое вложение — это любое вложение, которое функция отзеркаливания сообщения в данный момент не распознает или не поддерживает.
Always proofread the text after opening it in Word to ensure the text was accurately recognized. Всегда проверяйте текст после его открытия в Word, чтобы убедиться, что он правильно распознан.
Find solutions to errors that might cause your device to not be recognized by the Zune software. Найдите способы устранения ошибок, не позволяющих программе Zune распознать ваше устройство.
You can also add words that are frequently misheard or not recognized by using the Speech Dictionary. Вы также можете добавлять слова, которые часто распознаются неправильно, с помощью словаря распознавания.
Thaksin recognized this urban-rural divide and shrewdly exploited it, upending the elite consensus that had long prevailed. Таксин распознал это разделение городского и сельского населения и дальновидно эксплуатировал его, опрокидывая единодушие элиты, которое превалировало на протяжении долгого времени.
Argentina's government recognized the problem, but was hit by numerous shocks beyond its control before it could act. Правительство Аргентины распознало корни этой проблемы, но не смогло предпринять какие-либо действия, поскольку вынуждено было отвлечься на устранение последствий различных экономических потрясений, находящихся вне сферы его влияния.
Plug the Kinect sensor into the back of the console and wait 5 seconds for it to be recognized. Подсоедините сенсор Kinect на задней панели консоли и подождите 5 секунд, чтобы он был распознан.
Kinect mapping is based on visual cues, so a "realistic-looking" prosthetic leg should be recognized like a natural leg. Отслеживание Kinect основано на видимых точках поиска, поэтому реалистично выглядящий ножной протез должен быть распознан таким же образом, как натуральная нога.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.