Sentence examples of "release" in English with translation "освобождение"
Translations:
all5843
освобождать1267
выпускать662
опубликовать623
освобождение585
выпуск444
выброс299
релиз247
высвобождать216
отпускать159
высвобождение89
выход81
публиковать59
высвобождаться40
освобождаться34
выделение32
сообщение29
публиковаться16
отпуск5
опубликовывать4
разблокировка3
облегчение3
отпускаться3
отпускание3
освободить2
спуск1
вынос1
other translations936
Release message and report as not junk
Освобождение сообщения и подтверждение того, что оно не является нежелательным
Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox
Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты
We really did work tirelessly for your release.
Мы не покладая рук работали над вашим освобождением.
Find and release quarantined messages as an administrator
Поиск и освобождение сообщений на карантине для администратора
Actually, it was, uh, what they call humanitarian release.
Вообще-то это то, что они называют гуманитарное освобождение.
Find and release quarantined messages as an end user
Поиск и освобождение сообщений на карантине для конечного пользователя
Besides, drawing him in is all about pressure and release.
Кроме того, вовлекая его в это добавляет давления и освобождения.
Parental release form to try out for the cheerleading squad.
Родительский бланк на освобождение на испытания в группу чирлидеров.
YouTube videos, some of them obscene, call for her release.
Видеозаписи на YouTube призывают к ее освобождению, правда, некоторые из них просто похабны.
Like Budanov, she applied for early release from prison in 2008.
Подобно Буданову, она подала прошение о досрочном освобождении в 2008 году.
a. A complete release of Facebook by each entrant or participant.
а. полное освобождение Facebook от ответственности каждым посетителем или участником.
The Pussy Riot Trial, The Release Of Yekaterina Samutsevich, And Putinism
Суд над Pussy Riot, освобождение Самуцевич и путинизм
His condition at the time of his departure (transfer or release);
его состояние здоровья в момент освобождения (перевода или продления срока);
Release a spam-quarantined message and optionally report it as not junk
Освобождение сообщение на карантине и отправка отчета о том, что оно не является нежелательным
So I was hoping you would sign this release paper, Mrs. Hobart.
И я надеялся, что вы подпишете этот документ об освобождении, миссис Хобарт.
For more information, see Release quarantined messages from the spam quarantine mailbox.
Дополнительные сведения см. в статье Освобождение сообщений из почтового ящика карантина нежелательной почты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert