Sentence examples of "reserved" in English with translation "зарезервированный"

<>
This amount is automatically reserved. Это количество будет автоматически зарезервировано.
The following locations are reserved by Windows: В Windows зарезервированы следующие расположения:
The quantity can be either reserved or changed. Это количество может быть зарезервировано или изменено.
Select the warehouse location that is reserved for the appointment. Выбор местонахождения склада, зарезервированного для встречи.
Check the box next to Allow Web Applications Reserved Keystrokes. Отметьте галочкой поле рядом с пунктом «Разрешить зарезервированные нажатия в веб-приложении».
If you receive a “Sorry, this gamertag is now reserved. Если вы получите сообщение "К сожалению, этот тег игрока зарезервирован.
The worker’s time cannot be reserved for other project assignments. Время работника не может быть зарезервировано для других проектных заданий.
This is usually reserved for testing purposes and is rarely used. Обычно это правило зарезервировано для тестирования и редко используется.
The Margin field displays the payment amount reserved by the bank. В поле Маржа отображается сумма платежа, зарезервированная банком.
IP addresses that are reserved for private (non-routable) networking include: Ниже перечислены IP-адреса, зарезервированные для частных сетей (не поддерживающих маршрутизацию).
The worker’s time can still be reserved for other projects. Время работника может быть зарезервировано для других проектов.
AB'H'AF'H Reserved for manufacturers which name begins with'T' AB'H'AF'H Зарезервировано для изготовителей, название которых начинается с буквы'T'
There is more reserved space allocated to your device than you want. На устройстве зарезервировано места больше, чем вам бы хотелось.
The following list contains the reserved keywords that you can't use: Ниже содержится список зарезервированных ключевых слов, которые нельзя использовать.
To change the reserved quantity, change the quantity in the Reservation field. Чтобы изменить зарезервированное количество, измените количество в поле Резервирование.
In the Margin field, enter the margin amount reserved by the bank. В поле Маржа введите сумму маржи, зарезервированную банком.
Reservations - The inventory status can be changed for reserved items without markings. Резервирования — статус запасов можно изменить для зарезервированных номенклатур без маркировок.
Amounts that reduce the amounts that are reserved for unconfirmed obligations to pay. Суммы, уменьшающие суммы, зарезервированные для неподтверждённых платежных обязательств.
Efficiency percentages reduce or increase the time that is reserved for the resource. Проценты эффективности увеличивают или уменьшают время, зарезервированное для ресурса.
Only items and bills of materials (BOMs) can be reserved for sales orders. Для заказов на продажу могут быть зарезервированы только номенклатуры и спецификации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.