Exemples d’usage de "reserves" en anglais avec traduction en russe

<>
Reserves are at maximum capacity. Резервы на максимуме.
Today's big surplus countries do not need large reserves. Сегодня страны с активным торговым балансом не нуждаются в крупных резервных фондах.
Certainly, oil reserves are not infinite. Естественно, запасы нефти не безграничны.
A sales order that should be automatically reserved and delivered on April 4, 2012, reserves the following batch: Заказ на продажу, который должен быть автоматически зарезервирован и доставлен 04 апреля 2012, резервирует следующую партию:
Microsoft reserves all other rights. Корпорация Майкрософт оставляет за собой все остальные права.
Biosphere reserves and spatial planning. Биосферные заповедники и зональное планирование.
A valid meeting request automatically reserves the room. Допустимое приглашение на собрание автоматически резервирует помещение.
Application publisher reserves all other rights. Издатель приложения сохраняет за собой все остальные права.
The Transfer from reserve accounts are for dissolution of the reserves. Счета Перенести из резерва — для ликвидации резервов.
Unfortunately, the recent demonstration of the volatility of global financial markets only encourages the tendency to stockpile reserves. К сожалению, недавняя демонстрация изменчивости глобальных финансовых рынков только поощряет тенденцию к запасу резервов.
Reserves are like savings accounts. Резервы похожи на сберегательные счета,
Dependency on coffee or cocoa exports requires a build-up of precautionary reserves. Зависимость от экспорта кофе и какао требует создания резервных фондов в качестве меры предосторожности.
Insufficient energy reserves to establish communications. Недостаточные запасы энергии для установления связи.
The Board noted that the financial statements did not disclose that the balance in reserves and fund balances was earmarked for crediting against the assessed contributions due from the concerned Member States in the ensuing year. Комиссия отметила, что в финансовых ведомостях нет указания на то, что сумма резервов и остатков средств зарезервирована для зачета в счет начисленных взносов, причитающихся с соответствующих государств-членов в следующем году.
2.21. The Company reserves the right to: 2.21. Компания оставляет за собой право:
Ecological infrastructure, including nature reserves, protected areas and watersheds; экологическая инфраструктура, включая природные заповедники, охраняемые зоны, бассейны рек и т.д.
A valid meeting request automatically reserves the resource. Допустимые приглашения на собрания автоматически резервируют ресурс.
ActivTrades PLC reserves the right to monitor all e-mail communications through its network. ActivTrades PLC сохраняет за собой право следить за электронными письмами в своей сети.
For information about the Provision for reserve and Transfer from reserve transaction types, see About fixed asset reserves. Дополнительные сведения о типах проводок Формирование резерва и Перенести из резерва см. в разделе О резервах основных средств.
Lieutenant Paul Booth, AKA McGee's mystery friend, served two tours overseas before joining the Reserves in 2007. Капитан-лейтенант Пол Бут, он же - тайный друг МакГи, был в двух командировках за границей перед уходом в запас в 2007 году.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !