Usage examples of "results from" in English with translation to Russian

<>
When searching, show results from. При поиске показывать результаты.
The risks to this trade are predominantly related to the potential volatility surrounding earnings releases, so investors should be wary about how disappointing results from either firm would affect JD.com’s share price. Факторы риска для этой стратегии связаны в основном с потенциальной волатильностью показателей в отчетах по доходам, поэтому инвесторам следует проявить осторожность и внимательно следить за тем, как неблагоприятные показатели обеих компаний будут влиять на стоимость акций JD.com.
The results from clinical trials are awaited. Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
A lower than average duration of service results from one or a combination of a number of factors, such as a younger than usual staff population, a high number of recent recruits, a higher rate of staff turnover, the recent establishment of a new office or an increase in the number of appointments of limited duration. Более короткие по сравнению со средними сроки службы могут объясняться одним из или сочетанием следующих факторов: более низкий, чем обычно, возраст контингента сотрудников, большое число недавно принятых сотрудников, более высокий показатель сменяемости персонала, недавнее учреждение нового подразделения или увеличение числа назначений на ограниченный срок.
I have the microfracture results from the plane. Я получил результаты о микротрещинах этого самолета.
Low morale results from too little kindness and decency; Низкий моральный дух является результатом слишком малой доброты и порядочности;
Doing this keeps the results from a specific search intact. Это позволит сохранить результаты определенной операции поиска.
We got the results from that for the optimal engine. Мы пришли к результату, как оптимизировать двигатель.
Here are the results from about 23,000 American citizens. Это результаты около 23 тысяч граждан Америки.
Catherine, I got the DNA results from the wood shop. Кэтрин, я получил результаты анализа ДНК из мастерской.
Attachments are searched, but search results from attachments are not highlighted. Поиск вложений доступен, но результаты не выделяются.
The DNA results from the foreign tissue I found on the victim. Результаты анализа ДНК чужеродной ткани, которую я нашла на жертве.
Deleting a search will delete the search results from the discovery mailbox. Удаление операции поиска приведет к удалению результатов поиска из почтового ящика обнаружения.
Are they right to fear potentially catastrophic results from abandoning the dollar? Правы ли они, опасаясь потенциально катастрофических результатов из-за отказа от доллара?
The results from New Horizons will be key to interpreting their formation. Результаты, полученные с New Horizons, станут ключевыми для толкования путей их формирования.
Results from such research would not be subject to private-sector monopoly power. Результаты таких исследований не являются монополией частного сектора.
The results from the Microsoft Remote Connectivity Analyzer should explain why connectivity failed. Из результатов Microsoft Remote Connectivity Analyzer должно быть понятно, почему не удалось установить подключение.
The results from the first round of votes in the Bar Council elections. Результаты первого тура выборов в Коллегию адвокатов.
Click Search, and then click Copy search results from the drop-down list. Нажмите кнопку Поиск, а затем выберите из выпадающего списка команду Копировать результаты поиска.
The latest polls and results from the betting odds suggest the following result: Последние опросы и результаты шансы ставок предлагают следующий результат:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!