Sentence examples of "scope" in English with translation "охват"

<>
Scope and field of application Охват и сфера применения
Uses and scope of project appraisal Использование и охват оценки проектов
The declaration in its nature, scope and specificity was remarkable. Эта Декларация была поистине замечательной по своему характеру, охвату и конкретности.
Terms of reference, audit scope and format of audit reports Круг ведения, охват ревизии и формат докладов о ревизии
The scope and application of the principle of universal jurisdiction: draft decision Охват и применение принципа универсальной юрисдикции: проект решения
Economic transitions are inherently tricky, especially one of this scale and scope. Переходный период в экономике уже по определению очень сложен, а тем более, если его масштабы и охват так велики.
In terms of scale or scope, OBOR has no parallel in modern history. По размаху или охвату OBOR не имеет аналогов в современной истории.
Agreement had been reached on the Partnership's mission statement, scope, and three working principles. Было достигнуто согласие относительно основной задачи Партнерства, его сферы охвата и трех принципов работы.
The principles, scope and practices of our export controls are basically identical to international standards. Принципы, охват и практика нашей системы экспортного контроля практически идентичны международным стандартам.
Some adhere to the theory that a FIO (S) clause determines the scope of the voyage. Некоторые правовые системы придерживаются теории, согласно которой условие FIO (S) определяет охват морского рейса.
Chapter I sets out certain general principles and specifies more precisely the scope of Part 2. В Главе I излагаются некоторые общие принципы и более точно определяется сфера охвата Части 2.
If your settings created a narrow audience, try removing some targeting criteria to broaden your scope. Если целевая аудитория, сформированная по вашим параметрам, получилась узкой, попробуйте удалить некоторые из критериев её выбора, чтобы расширить область охвата.
Prima facie, such an acknowledgement would take the population group outside the scope of this study. Prima facie такое признание выводило бы эту группу населения за рамки охвата настоящего исследования.
In the first cycle, the scope of the regular process would focus on establishing a baseline. В ходе первого цикла сфера охвата регулярного процесса должна быть ориентирована на установление исходного рубежа.
The Committee noted that one Party outside the geographic scope of EMEP (Canada) had also submitted data. Комитет отметил, что одна Сторона за пределами географического охвата ЕМЕП (Канада) также представила данные.
The crisis management plan and business continuity plan differ regarding their scope and the use of scenarios. План регулирования кризисов и план обеспечения непрерывности деятельности имеют разные сферы охвата и включают в себя разные сценарии.
Note: If your settings created a narrow audience, try removing some targeting criteria to broaden your scope. Примечание: Если целевая аудитория, сформированная по вашим параметрам, получилась узкой, попробуйте удалить некоторые из критериев её выбора, чтобы расширить область охвата.
The scope of reporting to an intergovernmental body would depend on the form of cooperative structure implemented. Сфера охвата докладов, представляемых межправительственному органу, будет зависеть от фактической структуры сотрудничества.
In the event of repeated abuses, collective labour agreements may be expanded (facilitated declaration of general scope); в случае неоднократных злоупотреблений коллективные трудовые договоры могут быть расширены (декларация с облегченным общим охватом);
Offices are required to provide the auditors with the audit scope requirements set out in the Financial Manual. Отделения обязаны уведомлять ревизоров о требованиях в отношении охвата ревизии, изложенных в Финансовом руководстве.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.