Beispiele für die Verwendung von "segregated ballast tanker" im Englischen

<>
Category 2 tankers (same size as category 1 tankers, but complying with the protectively located segregated ballast tank requirements (MARPOL tankers)), built in 1986 or earlier would be phased out after their 25th year of operation under both schemes, but category 2 ships built after 1986 would be phased out between 2012 and 2015 under alternative A and between 2012 and 2017 under alternative B. Танкеры категории 2 (танкеры того же размера, что и категория 1, но соответствующие требованиям о безопасно расположенных изолированных балластных танках), построенные в 1986 году или ранее, будут выводиться после 25-го года эксплуатации, но суда категории 2, построенные после 1986 года, будут выводиться между 2012 и 2015 годами по альтернативному плану А и между 2012 и 2017 годами по альтернативному плану В.
Annex I on the prevention of pollution by oil, which includes oily bilge water, oily residues (sludge), oily tank washings, dirty ballast water, scale and sludge from tanker cleaning and oily mixtures containing chemicals; приложение I о предотвращении загрязнения нефтью, которое распространяется не нефть, включая нефтесодержащие трюмные воды с содержанием нефти, нефтяные остатки (отстой), нефтесодержащие промывочные воды из танков, грязную балластную воду, отложения и осадки от чистки танкеров и нефтесодержащие смеси с содержанием химических веществ;
This was critical, as I firmly believe that strong economic ties are the ballast for close diplomatic and security ties. Это имеет критическую важность, так как я твердо верю, что крепкие экономические связи — залог тесных связей в дипломатической сфере и в сфере безопасности.
In the event of default by the firm, segregated funds are held for our clients and debts of the firm cannot be paid with those funds. На случай неисполнения обязательств фирмой нашим клиентам выделяются изолированные счета, с которых невозможно уплатить задолженности фирмы.
A ship which conveys oil is called an oil tanker. Корабль, перевозящий нефть, называется нефтяным танкером.
Both presidents understand that the lack of substantial economic ties between the two countries has meant that the U.S.-Russia relationship has lacked the ballast to ride through turbulent patches. Оба президента понимают, что именно из-за отсутствия существенных экономических связей между странами российско-американские отношения недостаточно, так сказать, тяжеловесны, чтобы успешно проходить зоны турбулентности.
All client funds deposited with FxPro are fully segregated from the company’s funds and are kept in separate bank accounts. Все средства клиента, внесенные в FxPro, полностью отделены от средств компании и хранятся на разных банковских счетах.
A ship that transports oil is called an oil tanker. Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
During moments of heightened political tension, and especially during those episodes involving the use of force, commercial interests on both sides point to the economic dimension of the bilateral relationship as a ballast when other ties are frayed. В моменты усиления политической напряженности, и особенно в случаях, когда применяется сила, коммерческие интересы обеих сторон говорят о том, что экономическое измерение двусторонних отношений начинает играть роль стабилизирующего балласта, когда остальные связи рвутся.
Segregated accounts Раздельное хранение клиентских денежных средств;
But one A-3 tanker pilot decided to get a closer look. А вот летчик самолета-заправщика А-3 решил посмотреть на бомбардировщик поближе.
Lifting the wine ban is more than just about cash. It will give ballast to the Georgian-Russian relationship as both countries head toward potentially destabilizing elections when they will be tempted to use the conflict between them as a political instrument. Снятие эмбарго не только вопрос денег, это придаст устойчивости российско-грузинским отношениям в преддверии скорых и непростых выборов в обеих странах, в ходе которых данный вопрос может быть использован как политический инструмент.
Funds must be first credited to a segregated FxPro Client Account. Средства предварительно зачисляются на сегрегированные Счета Клиентов FxPro.
Bear Watch was a mission requiring two VF-74 F-4 Phantoms, two VMF-451 Marine F-8 Crusaders, a VFP‑62 F-8 photo aircraft, and a VAH-11 A-3 tanker. «Наблюдение за медведем» требовало вылета двух «Фантомов» F-4 из состава эскадрильи VF-74, двух истребителей палубного базирования F-8 Crusader из состава эскадрильи морской пехоты VMF-451, самолета аэрофотосъемки F-8 из эскадрильи VFP-62 и самолета-заправщика А-3 из эскадрильи VAH-11.
Stand by on ballast tanks. Подготовка балластных отсеков.
To this end, client funds deposited with XGLOBAL Markets are fully segregated from the Company’s funds and such funds cannot be used for any other purpose. Таким образом, средства клиентов XGLOBAL Markets полностью отделены от средств компании и не могут быть использованы ни для какой другой цели, кроме заявленной (торговля на Форекс и торговля драгоценными металлами).
Unknown to me, the A-3 tanker pulled up close on our starboard wing. Я этого не знал, но А-3 пристроился рядом по нашему правому борту.
Main ballast tank vents open. Клапаны цистерн и балласты открыты.
SECURE SEGREGATED ACCOUNTS НАДЕЖНЫЕ СЕГРЕГИРОВАННЫЕ СЧЕТА
Sovcomflot also plans to send one larger tanker – 162,000 tons in deadweight – along the route to China to benefit from economies of scale. Совкомфлот также планирует направить один крупный танкер дедвейтом 162000 тонн вдоль этого маршрута в Китай, чтобы сэкономить за счет объемов поставок.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.