Sentence examples of "setting up" in English with translation "устраивать"
Translations:
all5941
настраивать2626
создавать1313
настройка502
создание420
устанавливать259
открывать163
настраиваться119
заключать68
устраивать57
подготовка55
установка28
собираться23
подставить18
открытие11
введение10
собирать5
собрать5
подставлять4
сетап1
other translations254
Thank you for your assistance in setting up this gathering.
Спасибо, что помогла устроить это собрание.
Knox emailed me, he's setting up a press conference after your surprise surrender.
Нокс написал мне, он устроит пресс-конференцию после твоей внезапной явки с повинной.
Now, I was thinking of setting you guys up by the gazebo.
Итак, я думаю устроить церемонию под куполом в саду.
We've tried setting him up, and it's been a disaster.
Мы пытались устроить это, но все заканчивалось печально.
Do you know I've been running numbers on trafficking for Brava and setting him up on his dates for, like, five years?
Вы знаете что я занимался подсчетами в работорговле для Брава и устраивал для него свидания на протяжении около пяти лет?
Did you set up a surprise Pulp Fiction birthday party?
Ты что, устроил вечеринку-сюрприз на тему "Криминального чтива"?
The army set up field kitchens to disburse food and beverages.
Вооруженные силы устроили полевые кухни с едой и горячими напитками.
The city set up shop without ever actually purchasing the land.
Город устроил продажу даже не выкупив эту землю.
So being an American, I decided to set up a caucus.
И, как американка, я решила устроить закрытое собрание фракции.
If they haven't, we set up light housekeeping right here.
Если нет, то мы устроим жилище прямо здесь.
BTW - call me tomorrow and we will set up a meeting!
Кстати - позвоните мне завтра и я устрою Вам встречу!
Yeah, I'm heading upriver now to set up some sickbeds.
Да, я пойду вверх по реке, устрою небольшой осмотр.
We'll set up mobile trailers, rotate doctors in and out.
Устроим передвижные пункты, будем менять докторов.
Julianne wanted me to set up a meeting with some high-profile raters.
Джулианна хочет, чтобы я устроила встречу с высококлассными критиками.
They were received in refugee camps set up by NGOs in Albania and Macedonia.
Они находили приют в лагерях беженцев, устроенных неправительственными организациями Албании и Македонии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert