Sentence examples of "shells" in English with translation "раковина"

<>
these are some natural shells. несколько естественных раковин.
When the shells cracked we knew they were ready to eat. Когда раковины растрескивались, мы знали, что они готовы.
We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины.
Plants and organisms that make shells, coral, think of it as a building block. Растения и организмы, у которых есть раковина или панцирь, как кораллы, например, рассматривают его как стройматериал.
75 pieces of flint stones of various sizes, including shells and pottery from Sabia, 1980; 75 изделий из камня разного размера, в том числе раковины и керамика из Сабии, 1980
There are many organisms that build their shells out of calcium carbonate - plants and animals both. Множество организмов строят свои раковины из карбоната кальция, как растения, так и животные.
So, as soon as a crab touches them, they retract down into their shells, just like your fingernails. Так вот, как только краб касается их, они прячутся в раковины, похожие на ногти.
So one of the things we're seeing is organisms are having to spend more metabolic energy to build and maintain their shells. Поэтому одно из последствий повышения кислотности в том, организмы вынуждены расходовать больше энергии для строительства и восстановления своих раковин.
The same problem occurred with other commodities that people tried to use for exchange, such as gems or shells; their value was too uncertain. Та же самая проблема возникала и с другими товарами, которые люди пытались использовать в качестве средства обмена, такими как драгоценные камни или раковины - их ценность была слишком неопределённой.
So for instance, you could develop super-efficient roof structures based on giant Amazon water lilies, whole buildings inspired by abalone shells, super-lightweight bridges inspired by plant cells. Например, можно разработать суперэффективные конструкции крыш, беря за основу гигантскую амазонскую кувшинку. Раковина абалона вдохновила на создание целых строений. Растительные клетки - на создание суперлегких мостов.
The British mathematician and inventor of the indispensable software Mathematica published a backbreaking 1,200-page book in 2002, A New Kind of Science, positing that emergent properties embodied by collectives came from simple programs that drove the complexity of snowflakes, shells, the brain, even the universe itself. Этот британский математик и изобретатель столь необходимой программы Mathematica в 2002 году опубликовал толстый фолиант объемом в 1200 страниц под названием «Новый вид науки» (A new Kind of Science), в котором он утверждает, что эмерджентные свойства, воплощенные в коллективах, происходят из простых программ, управляющих сложностью снежинок, раковин, мозга и даже самой Вселенной.
Shell, grains or palm reading? Погадать на раковинах, зёрнах или по ладони?
A shot glass and an oyster shell. Рюмка и устричная раковина.
North Korea: baubles made from shell casings. Северная Корея — безделушки, сделанные из раковин.
I brought along with me an abalone shell. Я принесла с собой раковину морского ушка.
There's a shot glass and an oyster shell. Имеется рюмка и устричная раковина.
The impossible challenge involved stringing a thread through a conch shell. Невыполнимым заданием было пропустить нить сквозь спиральную раковину.
Fidel, the forensic report on the oyster shell and the shot glass, if you would. Фидель, будьте добры, отчёт криминалистов по устричной раковине и по стеклянной рюмке.
Inspired by an abalone shell, Angela Belcher programs viruses to make elegant nanoscale structures that humans can use. Вдохновленная раковиной морского ушка, Анджела Белчер программирует вирусы, чтобы делать прекрасные нано-структуры, которые могут использовать люди.
It took them about 50 million years to learn how to perfect how to make that abalone shell. Им понадобилось 50 миллионов лет, чтобы научиться делать такую раковину.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.