Verwendungsbeispiele von "shipping charge" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
If you want the shipping carrier to provide the shipping charge, in the Category field, select External. Если стоимость доставки должна определяться перевозчиком, в поле Категория выберите Внешн..
In the From amount and To amount fields, specify the transaction totals to which the shipping charge applies. В полях Начальная сумма и Конечная сумма укажите итоговые суммы проводки, к которым применяются расходы на доставку.
You can also define a shipping charge for a mode of delivery, a group of modes of delivery, or all modes of delivery. Можно также определить расходы на доставку в зависимости от способа поставки, группы способов поставки или всех способов поставки.
On the Shipper FastTab, specify the shipping carrier that should be associated with a specific charge. На экспресс-вкладке Грузоотправитель укажите перевозчика, которого требуется связать с определенными расходами.
When you use a transportation template, you can specify that charges from a shipping carrier should correspond to charges for a customer or to a specific charge that will be applied in the rating of the shipment carrier. При использовании шаблона транспортировки можно указать, что расходы перевозчика должны соответствовать расходам клиента или определенным расходам, которые будут применяться при оценке перевозчика.
Arnie includes a charge for shipping and handling. Arnie добавляет сборы за погрузочно-разгрузочные работы.
The minimum and the maximum charge for the shipping carrier. Минимальная и максимальная ставка перевозчика.
A charge that is provided by the shipping carrier, which you can mark up by a specified percentage. Сумма, задаваемая перевозчиком, которую можно определить как наценку на определенный процент.
External – The charge is calculated by a third-party service that is associated with one or more shipping carriers. Внешн. — расход рассчитывается сторонней службой, связанной с одним или более перевозчиков.
Paragraph 8: The departments in charge of customs controls and those responsible for dual-use export licences have taken all necessary steps to remind shipping agents and airline operators of the embargo on transporting certain items to Iran and have notified the updated lists of banned items. Пункт 8: ведомства, отвечающие за таможенный контроль и выдачу лицензий на экспорт товаров двойного назначения, приняли все необходимые меры, чтобы напомнить операторам морских и воздушных судов об эмбарго на перевозки некоторых предметов в Иран, а также препроводили им обновленные списки запрещенных предметов.
It is mainly labour inspection that is in charge of implementing the law, with the transport work inspectorates being responsible for the areas of transport (railways, shipping, transport companies, airlines), as well as for the telecommunications sector. За осуществление этого законодательства отвечает в основном трудовая инспекция, при этом инспекции по работе транспорта несут ответственность за транспортный сектор (железные дороги, водный транспорт, транспортные компании, авиакомпании), а также за сектор телекоммуникаций.
What is the charge for cleaning overcoats? Во сколько обойдётся чистка пальто?
Shipping to: Worldwide Доставка: все страны
Miss Sato is in charge of my class. Госпожа Сато занимается нашему классу.
Unless noted, prices do not include shipping and applicable sales taxes. Если не указано иное, цены не включают стоимость доставки и налоги с продаж.
There is an extra charge for mailing packages by express. Отправить посылки экспресс-почтой стоит дороже.
Shipping from Доставка из
The police brought a charge of theft against him. Полиция обвинила его в воровстве.
free super saver shipping Специальная бесплатная доставка
How much do you charge by the hour? Сколько вы берете за час?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!