Sentence examples of "shouted out" in English

<>
In 2004, two such cases were investigated (the first involved a professional soldier who physically attacked a civilian and also shouted racist and Fascist slogans; in the second case a professional soldier publicly shouted out Fascist slogans). В 2004 году были расследованы два таких дела (первое из них касалось физической агрессии в отношении гражданского лица со стороны военнослужащего, который также выкрикивал расистские и фашистские лозунги; второе дело касалось служащего по контракту, публично выкрикивавшего фашистские лозунги).
Many in the crowd shouted “Russia without Putin,” and others called out “Christ is risen.” Многие в толпе кричали «Россия без Путина», другие выкрикивали «Христос воскресе!».
But if you can see it, shout out the answer. но если увидите раньше - выкрикивайте.
Rather than you all shouting out, I want you to count how many digits there are in that number. Вместо того, чтобы все выкрикивали одновременно, я хочу, чтобы вы посчитали, сколько цифр есть в этом числе.
I know we need five, so I'm just starting to shout out some of these ingredients that are laying on the table. Я знаю, что нам нужно пять, поэтому я просто начинаю выкрикивать ингредиенты, которые лежат на столе.
Does someone want to shout it out? Кто-нибудь хочет выкрикнуть его?
You shouted out Emma's name instead of hers while you were knocking on heaven's gate. Ты кричал имя Эммы вместо ее, пока стучался в ворота рая.
Such demands escalated dramatically after Hariri’s death, as tens of thousands of the former prime minister’s partisans, who previously sat on the fence when it came to Syria, shouted “Syria out.” Эти требования резко увеличились после смерти Харири, когда десятки тысяч партизан бывшего премьер министра, до сих пор пребывавшие в нерешительности, когда дело касалось Сирии, скандировали: «Долой Сирию!».
A Democratic correspondent from St. Louis said whites became angry when black visitors made clear that “they intended to seek ingress with the crowd by pressing forward shoulder to shoulder with the whites” when the doors opened. White guests were said to have shouted “Put ’em out” and “Go to the kitchen!” as they tried to block African Americans from entering. Корреспондент из Сент-Луиса написал, что белые рассердились, когда чернокожие посетители ясно дали понять, что «они намереваются войти вместе с толпой, проталкиваясь вперед наравне с белыми», после того как двери Белого дома открылись. По слухам, белые гости требовали выгнать афроамериканцев и пытались помешать им попасть в здание Белого дома.
He took out his press accreditation and shouted that he was a journalist. Он вытащил свое удостоверение и закричал, что он — журналист.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
They shouted as loudly as they could. Они кричали так громко, как могли.
She always wears clothes which are out of fashion. Она всегда одевается старомодно.
Everyone shouted for joy when they heard the news. Все закричали от радости, когда услышали новость.
"The two of you need to take the basket of apples over to your grandfather," the mother said. "You will grab it from one side, and you - from the other. And that's how you'll set out." Вы вдвоём должны отнести дедушке корзинку яблок, - сказала мама. - Ты возьмёшься с одной стороны, ты - с другой. Вот так и пойдёте.
He shouted, "Get out!". Он крикнул: "Убирайтесь!"
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
He shouted to the men inside that he wished to talk. Он накричал на мужчину внутри, с которым хотел поговорить.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
The man ran into the room wearing a boot on his head, shouted a bunch of gibberish, and promptly exited. В комнату вбежал человек с башмаком на голове, выкрикивал какую-то чушь и внезапно вышел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.