Sentence examples of "side gutter" in English

<>
A gutter margin adds extra space to the side, top margin, or inside margins of a document you plan to bind. It helps to make sure text isn't obscured by the binding. Внешнее поле для переплета, которое можно разместить у бокового, верхнего или у внутренних полей документа, используется в качестве дополнительного места под переплет, которое гарантирует сохранность текста при брошюровке.
A gutter margin adds extra space to the side margin, top margin, or inside margins of a document that you plan to bind. Внешнее поле для переплета, которое можно разместить у бокового, верхнего или у внутренних полей документа, используется для выделения дополнительного места под переплет.
Use a gutter margin to add extra space to the side or top margin of a document that you plan to bind. С помощью внешнего поля для переплета можно увеличить боковое или верхнее поле документа, который вы планируете переплести.
A gutter margin setting adds extra space to the side margin or top margin of a document that you plan to bind. Внешнее поле для переплета, которое можно разместить у бокового или верхнего полей документа, используется для выделения дополнительного места под переплет.
Looks like our little rain gutter veers off to the left. Похоже на наш маленький уличный водосток, уходящий влево.
Victory is on our side. Победа на нашей стороне.
Got to get your mind out of the gutter. Это приводит сознание в порядок.
On my mother's side of the family I have three male cousins. У меня есть три двоюродных брата по материнской линии.
I was in my house, cleaning out a gutter. Я был в своём доме, прочищал водосточный желоб.
Every man has his weak side. У каждого человека есть своё уязвимое место.
I put them down a gutter. Я бросила их в водосток.
That person has a mole at the side of his eye. У этого человека родинка сбоку от глаза.
The cracked chimney, the bats, the rats, the spiders, the raccoons, the hobo, the detached gutter, the outdated fuse box and the paint job in the kitchen, which is fine, but the trim really clashes with the countertops. Трещины в дымоходе, летучих мышей, крыс, пауков, енотов, бомжа, отвалившейся водосточной трубы, устаревшего электрощитка и окраски на кухне, вообще с ней порядок, но она совершенно не подходит к цвету кухонного стола.
Ken always takes his mother's side when his parents argue. Кен всегда встаёт на сторону матери, когда его родители спорят.
Looks like your, uh, gutter cleaner is stuck on something. Выглядит так, будто твой, кхм, очиститель водостока увяз в чем-то.
We heard the echo of our voices from the other side of the valley. Мы слышали эхо наших голосов с другой стороны долины.
And keeping your minds out of the gutter. И не забивать голову всякой гадостью.
He put on his sweater wrong side out. Он одел свой свитер задом наперёд.
Would it feel wrong to use that robot gutter cleaner that's been sitting in the box for the last three weeks? Разве будет неправильным наконец использовать робота для чистки водосточных желобов, который лежит в коробке уже три недели?
There was a cottage on the side of the hill. На склоне холма был коттедж.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.