Sentence examples of "slide" in English
Translations:
all1462
слайд938
скользить67
скатываться46
соскальзывать23
опускаться19
диапозитив14
оползень6
катиться4
горка4
садиться2
детская горка1
понижение1
заскользить1
двигать1
ледяная горка1
other translations334
Topic:
all1462
Software793
General235
Politics and economics222
Informal speech137
Banking49
Internet22
Science and journalism4
A slow slide into ungovernability can be just as devastating as a breakup.
Медленное скольжение в “неуправляемость” может быть столь же разрушительным, как и распад.
Much depends on how far oil prices will slide.
Многое зависит от того, насколько сильно опустятся цены на нефть.
The meeting report, expert papers, slide shows and other information are available at www.unctad.org/trade _ env/index.htm.
Доклад о работе совещания, работы, подготовленные экспертами, диапозитивы и другая информация имеются по адресу: www.unctad.org/trade _ env/index.htm.
Ah, they want to vet me to make sure if there's some kind of rock slide, that I won't leave their boy stranded on a mountainside, having to gnaw off his own arm to survive.
А, они хотят убедиться, что если вдруг произойдет оползень, я не оставлю их мальчика погибать в горах и ему не придётся отгрызать себе руку чтобы выжить.
And his political career in the state legislature was on a downward slide.
А его политическая карьера в законодательном собрании штата катилась под откос.
With the renewed slide in crude oil menacing the Russian economy, a weaker ruble may be welcome as long as it’s not the result of a sudden collapse, according Per Hammarlund, chief emerging-markets strategist at SEB AB in Stockholm.
Возобновившееся понижение нефтяных цен создает угрозу российской экономике, но более слабый рубль может быть положительным фактором, если такое курсовое ослабление не является результатом внезапного краха, говорит Пер Хаммарлунд (Per Hammarlund), работающий старшим аналитиком по формирующимся рынкам в стокгольмской компании SEB.
Just over 200 yards from the finish line, Vickers tapped Open pole-sitter Mike Bliss from behind, causing him to slide across the grass and end up second.
В чуть более 200 ярдах от финишной прямой Викерс коснулся сзади идущего по внешнему кругу Майка Блисса, заставив его заскользить по траве и финишировать вторым.
Downtown Moscow was transformed into a brightly lighted winter carnival, with an outdoor bazaar, rides and songs in Red Square, and a giant ice slide just steps from the Kremlin walls.
Центр Москвы превратился в ярко освещенный зимний карнавал, с уличной ярмаркой, каруселями и песнями на Красной площади и с высокой ледяной горкой почти под самыми стенами Кремля.
Yeah, but when Mika Hakkinen took me out for a drive, he did slide around!
Да, но потом Мика Хаккинен пригласил меня покататься, и он скользил!
Or he may blow that chance and let Russia slide even deeper.
Либо же он может упустить этот шанс, и тогда Россия опустится еще ниже.
Using the Comment Draft dated 25 February 2005 the IPR SCG developed an Executive Summary and an Overview slide presentation that was included in the Bureau's report at the UN/CEFACT Forum meeting in March 2005 in Kuala Lumpur.
Используя проект с замечаниями от 25 февраля 2005 года, СКГ ПИС подготовила резюме и серию диапозитивов, посвященных обзору, которая была включена в доклад Бюро на совещании Форума СЕФАКТ ООН, состоявшемся в марте 2005 года в Куала-Лумпуре.
So human history is viewed as sort of this downhill slide from the good old days.
Человеческая история кажется катящейся по наклонной от хороших былых деньков.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert