Sentence examples of "sound" in English with translation "озвучивать"

<>
We don't make the sound choice. Мы не делаем озвученный выбор.
Those encounters provide opportunities to sound out the Russians’ readiness to deal. В рамках этих контактов у российской стороны имеется возможность озвучить свою готовность к сотрудничеству.
When he meets with European leaders in Vilnius later this week, he will have an opportunity to sound out what he might be able to salvage from the wreckage of the deal. Когда в конце этой недели в Вильнюсе он встретится с европейскими лидерами, у него будет возможность озвучить то, что он может спасти из обломков сделки.
This could make the next few months interesting, and it remains to be seen if the USD uptrend can continue at the same pace if the Fed starts to sound wary on inflation. В связи с этим последующие несколько месяцев могут быть интересными, и остается только гадать, сможет ли восходящий тренд USD продолжаться в таком же темпе, если ФРС начнет озвучивать свои тревоги по поводу инфляции.
The technical picture is starting to look more encouraging, and after NZDUSD dropped more than 2.5% since peaking earlier this month, the RBNZ may not sound too concerned about the strength of the kiwi, which could also excite NZD bulls. Техническая картина начинает выглядеть более воодушевляющей, и после того, как пара NZDUSD опустилась более чем на 2.5% после достижения пика в начале этого месяца, РБНЗ может не озвучивать слишком большую озабоченность касательно силы киви, что также может взволновать быков NZD.
As is so often the case, it was an artist who sounded the warning. Как это часто бывает, сигнал тревоги озвучил артист.
He sounded a similar note this week, calling for government measures to stimulate the economy. Он озвучил похожую мысль и на этой неделе, призвав правительство принять меры по стимулированию экономики.
If the Fed starts sounding concerned about the strong dollar’s impact on inflation then we could see the dollar rally stall in the short term. Если ФРС начнут озвучивать опасения по поводу влияния роста курса доллара на инфляцию, то рост доллара может приостановиться в краткосрочном периоде.
In his inaugural address, he sounded the themes of smart power – a willingness “to extend an open hand to those who unclench their fists” – but also stressed themes of responsibility as Americans confront sobering economic problems. В своей инаугурационной речи он озвучил тему умной силы – готовности «протянуть руку тому, кто разжимает свой кулак», но также подчеркнул тему ответственности, т.к. американцы столкнулись с внезапными экономическими проблемами.
It was there where he first sounded many of the criticisms of the United States that have resurfaced this year as relations have taken a nosedive because of the Ukraine crisis: “One state, first and foremost the United States, has overstepped its national borders in every way.” Там он впервые озвучил многие из своих критических замечаний в адрес США, которые вновь всплыли на поверхность в этом году, когда из-за украинского кризиса отношения между двумя странами вошли в неуправляемый штопор. Путин тогда сказал: «Одно государство, прежде всего, конечно, Соединенные Штаты, перешагнуло свои национальные границы во всех сферах».
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.