Sentence examples of "split payment" in English

<>
Split payment may not be an option for all content purchases. Раздельная оплата может быть недоступной для некоторых видов контента.
Can I split payment between my local currency and a credit card? Могу ли я совершать смешанную оплату местной валютой и кредитной картой?
In paragraph 179, UNOPS agreed with the Board's recommendation that it ensure, in conjunction with UNDP, that payments split between two or more budget holders were approved by both budget holders before payment took place. В пункте 179 ЮНОПС согласилось с рекомендацией Комиссии совместно с ПРООН обеспечить, чтобы выплаты, производимые на долевой основе двумя или более получателями бюджетных средств, утверждались всеми получателями бюджетных средств до осуществления платежа.
In paragraph 174, the Board recommended that UNFPA, in conjunction with UNDP, ensure that payments split between two or more budget holders are approved by both budget controllers before payment takes place. В пункте 174 Комиссия рекомендовала ЮНФПА совместно с ПРООН обеспечить, чтобы распределение платежей между двумя и более получателями бюджетных средств утверждалось контролерами бюджетных средств до производства платежа.
Can you save enough money for the down payment? Ты можешь собрать достаточно денег для платежа?
The world is split into two camps. Мир разделился на два лагеря.
The delivered merchandise remains our property until full payment. Поставленный товар останется нашей собственностью до полной оплаты.
First, we decide on that which needs to be decided, then we split into two teams. Сначала мы решим то, что нужно решить, а затем разделимся на две команды.
payment only against confirmed, irrevocable letter of credit. оплата по утвержденному банком и не подлежащему обмену аккредитиву.
I heard that Carol and Will have split up. Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
Payment net immediately. С самого начала - нетто.
Don't split hairs. Не разделяй волосы.
The articles becomes your possession after payment in full. Переход собственности в другие руки вступает в силу лишь после полной оплаты счета.
The cost of insurance is split equally between customer and seller. Стоимость страховки делится поровну между продавцом и покупателем.
Make one-time payment Сделать единовременный платеж
The Front is now the most popular party in France with 24 per cent of the vote - a timely warning to British Labour that they can't assume a split on the right will automatically favour the left. "Фронт" теперь является самой популярной партией во Франции с 24 процентами голосов - своевременное предупреждение британским лейбористам о том, что нельзя исходить из предположения, что раскол среди правых автоматически скажется в пользу левых.
Although we understand the difficulty of your situation, we cannot allow you to delay the payment of this bill any longer. Хотя мы понимаем Ваше тяжелое положение, мы не можем позволить Вам еще отодвинуть оплату этого счета.
The opinion of people living in Germany on sending the Iraqis weapons is split. Мнения жителей ФРГ по поводу отправки иракцам оружия разделились.
We trust that further delays of payment will not occur. Мы надеемся, что это не приведет к задержке оплаты.
Israel is like a huge laboratory, a source of discord and chaos not only within the country, but on an international level (just look at how strongly people are split into supporters and opponents of Israel). Израиль - это словно гигантская лаборатория, источник раздора и хаоса не только внутри страны, но и на международном уровне (взять только резкое разделение людей на сторонников и противников Израиля).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.