Sentence examples of "spreading" in English

<>
He's spreading rumors about Juma. Он распространяет слухи о Джуме.
This is malaria spreading across Madagascar. Это малярия, распространяющаяся по Мадагаскару.
So your idea worth spreading is hire hackers. Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
Start spreading peanut butter on bread. Давайте намазывайте арахисовое масло на хлеб.
Prevention of mercury contamination from spreading Overall assessment of costs and benefits Предотвращение ртутного заражения в результате растекания Общая оценка затрат и выгод
For this reason, the impact on communities on slow spreading ridges may have wider implications; it would be important to know whether a given population serves as a critical brood stock for others. По этой причине воздействие на биологические сообщества на хребтах с медленным спредингом может иметь более широкие последствия, в связи с чем было бы важно знать, не служит ли та или иная популяция критическим источником пополнения других популяций.
Major spreading ridges and subduction zones (volcanic arcs and back-arcs) are indicated. Указаны крупные спрединговые хребты и субдукционные зоны (вулканические дуги и тыловодужные области).
“You feel like an amoeba,” she said, “as if you’re spreading over this armchair, as if the chair is growing tentacles and they’re pressing on your feet. «Чувствуешь себя, как амеба, — рассказывает она. — Тебя как будто размазало по креслу, как будто у кресла прорастают щупальца, и прижимают тебя к нему.
The media must stop spreading this misleading interpretation. СМИ пора прекратить распространять эту ложную интерпретацию.
Think, temes spreading because they must. Т-мемы распространяются, потому что они должны это делать.
To some extent, it's already working - by spreading. В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
Nothing like spreading yourself out after being cooped up in a jar, huh? После тесного пространства кружки нет ничего лучше чем растечься, а?
As a result, the vent complexes at fast-spreading ridges tend to be small (less than a few thousand tonnes, dry weight) and the sulphide occurrences may be rapidly displaced from their heat source by the high spreading rates. В результате гидротермальные комплексы на быстроспрединговых хребтах являются, как правило, мелкими (их мощность составляет менее нескольких тысяч тонн в сухом состоянии), а сульфидные залежи могут быстро смещаться от их источника тепла из-за высоких темпов спрединга.
Hydrothermal vents are found on active spreading ridges, in subduction zones, fracture zones, back-arc basins and on seamounts. Гидротермальные жерла встречаются на активных спрединговых хребтах в зонах субдукции, зонах разлома, задуговых бассейнах и на подводных горах.
So you can stop spreading rumors about my voice. Таким образом, ты можешь остановить распространение слухов о моем голосе.
Sounds like Babu's earworm is spreading. Похоже, ушной червь Бабу распространяется.
And I think it's an idea worth spreading. И я думаю, эта идея достойна распространения.
Electrons bumble down the wire, about the speed of spreading honey, they say. На самом деле доказано, что электроны ползут по проводу со скоростью растекающегося меда.
However, the most abundant sulphides are not always associated with the highest spreading rates; the largest sulphide occurrences are located at intermediate- and slow-spreading centres, at ridge-axis volcanoes, in deep back-arc basins, and in sedimented rifts adjacent to continental margins. Однако самые мощные залежи сульфидов не всегда связаны с наиболее высокими темпами спрединга: крупнейшие залежи расположены в центрах среднего и медленного спрединга, на вулканах, расположенных по оси хребтов, в глубоких тыловодужных впадинах и покрытых осадками рифтах, примыкающих к континентальным окраинам.
It has been clearly documented that the mineralogical and chemical composition of polymetallic massive sulphides at the basalt-dominated mid-ocean ridges differs from those at back-arc spreading centres which are associated with more felsic volcanic rocks (dacite, rhyolite). Документально подтверждено, что минералогический и химический состав полиметаллических массивных сульфидов на базальтовых срединно-океанических хребтах отличается от состава сульфидов в задуговых спрединговых центрах, которые ассоциированы с более фельзической вулканической породой (дацит, риолит).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.