Sentence examples of "staffordshire hoard" in English

<>
The Bank of England’s hoard of ingots and coins, including a bar smelted in New York in 1916, now totals 310.3 tons, or 13 percent of the nation’s total reserves. В настоящее время общий вес слитков и монет в Банке Англии, в том числе слитки, выплавленные в Нью-Йорке в 1916 году, составляет 310,3 тыс. тонн, что составляет 13 процентов от общего объема резервов страны.
What staggers me most of all is that the Reliant was engineered and built in Tamworth in Staffordshire, and Tamworth over the years has produced many, many brilliant men. Что поражает меня больше всего - так это то, что Reliant был спроектирован и собран в Тамворте, Стаффордшир, а Тамворт годами давал много, множество прекрасных людей.
The absence of Russian supplies comes as the U.S. says global grain inventories will drop 13 percent, riots topple leaders in Tunisia and Egypt and governments hoard food. Такой дефицит с поставками из России возникает в момент, когда, согласно данным из США, мировые запасы зерна должны сократиться на 13%, когда бунты приводят к свержению лидеров в Тунисе и Египте, а государства начинают запасаться продовольствием.
On the way over here, I imagined driving up to Staffordshire. На пути сюда, я представлял себе, как еду в Стаффордшир с вами рядом.
Companies have less need to hoard U.S. dollars, as payments on foreign debts shrink to less than half the $30 billion they repaid in 2015 while sanctions froze Eurobond markets. У компаний теперь нет особой нужды накапливать американские доллары, поскольку сумма погашения по внешним долгам сегодня составляет менее половины от тех 30 миллиардов долларов, которые они выплатили в 2015 году, а санкции заморозили рынок еврооблигаций.
In 2001, a Staffordshire terrier mix named Ruffles took up residence on Greendale's campus. В 2001 году Стаффордширский терьер по имени Раффлс поселилась в кампусе Гриндейла.
The hoard contracted by about 450 tons, or 5 percent, since then. С тех пор величина золотого запаса снизилась примерно на 450 тонн (т.е. на 5%).
You give the fellow a living in deepest Staffordshire. Вы позволяете парню жить в глуши Стаффордшира.
Communist secrecy regarding the country’s gold holdings fueled speculation that party elites had amassed a huge hoard of bullion that they spirited out of the country before the Soviet Union disintegrated in 1991. Скрытность коммунистов в том, что касалось золотых запасов страны, заставила многих предполагать, что партийные элиты скопили огромное количество золота и вывезли его из Советского Союза перед тем, как в 1991 году он распался.
Unless you'd prefer to live in Staffordshire. Если ты хочешь жить в Стаффордшире.
That is because we have created a patent system that gives innovators a temporary monopoly over what they create, which encourages them to hoard their knowledge, lest they help a competitor. Это происходит потому, что мы создали патентную систему, которая дает новаторам временную монополию на то, что они создали, что дает им стимул скрывать свои знания, чтобы они не помогли конкурентам.
So small, it's possible he's a Staffordshire? Такой маленький, что может быть и стаффордширом?
Against this view, Keynes pointed out that interest-rate reductions may not do the job, because at zero or near-zero rates investors hoard cash rather than lend it out. Оспаривая данное мнение, Кейнс отмечал, что снижение процентных ставок может оказаться бесполезным, поскольку при нулевой или приближенных к нолю ставках инвесторы, скорее, накапливают наличные, чем выдают кредиты.
We must act or the good people of Staffordshire will not forgive us. Мы должны действовать, добрые люди Стаффордшира не простят нам бездействия.
Chinese leaders clearly realize that their hoard of T-Bills is a problem. Китайские лидеры четко понимают, что их запас казначейских векселей представляет собой проблему.
We must act or the good people of Staffordshire will never forgive us. Мы должны действовать, добрые люди Стаффордшира не простят нам бездействия.
American companies have reacted to recession with massive layoffs, whereas European companies - with the exception of Spanish firms, but not of British companies - have been doing their best to hoard labor. американские компании отреагировали на рецессию массовыми увольнениями, в то время как европейские компании - за исключением испанских фирм, но не британских компаний - делали все возможное, чтобы сохранить рабочую силу.
George Edalji, you've been found guilty of some of the most depraved and bizarre crimes I've ever encountered, namely the systematic mutilation and killing of untold livestock in and around the parish of Great Wyrley, Staffordshire. Джордж Эдалджи, вы признаны виновным в самом извращенном и диком преступлении, с которым я когда-либо сталкивался, а именно в систематических издевательствах и убийствах домашнего скота в приходе Грит Уэрли в Стаффордшире и вокруг него.
Deflation -a steady ongoing decline in prices- gave businesses and consumers powerful incentives to cut spending and hoard cash. Дефляция - устойчивое и продолжающееся снижение цен - дает предприятиям и потребителям мощный стимул для того, чтобы сократить свои расходы и копить наличные деньги.
Responding to this need, the WHO Collaborating Centre for Water Quality and Human Health in collaboration with the University of Staffordshire (United Kingdom) and the University of Athens proposed to develop a postgraduate course in water management and health. В целях удовлетворения этой потребности Сотрудничающий центр ВОЗ по проблемам качества воды и здоровья человека совместно со Стаффордским университетом (Соединенное Королевство) и Афинским университетом предлагают разработать постдипломный курс, посвященный водохозяйственной деятельности и здоровью человека.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.