Sentence examples of "standing" in English with translation "постоять"

<>
Sae, can you stay standing like that? Сае, ты можешь так постоять?
I made the mistake of standing up for myself. И я совершила ошибку, решив постоять за себя.
Ah, Mr. Vail, would you mind standing by the desk? Мистер Вейл, вы не возражаете, молча постоять у другого стола?
They have their hands full just standing up for their own rights in Hong Kong, and the chance that they will succeed appears to be slim. У них руки заняты тем, чтобы просто постоять за свои права в Гонконге, и вероятность того, что у них все получится, кажется призрачной.
The UK does need to stand up for itself, but there is no reason for it to become confrontational about internal Chinese matters – especially in the case of Hong Kong, where it lost its standing when it agreed to return the city to Chinese control in 1997. Великобритания должна постоять за себя, но нет никаких оснований для конфронтационного поведения о внутренних китайских делах - особенно в случае с Гонконгом, где она потеряла свою позицию, когда он решил вернуться под контроль Китая в 1997 году.
Shall we sit or stand? Посидим или постоим?
I'll stand, thank you! Спасибо, я постою!
He couldn't stand up for himself. Он не мог за себя постоять.
She needs to stand up for herself. Она же должна постоять за себя.
About how to stand up for himself. Тому, как постоять за себя.
We might as well stand on the top. "мы и на вершине сможем постоять".
Boiling water, switch off, let stand for one moment. Вскипятить воду, залить, дать постоять минутку.
The one who didn't stand up for herself? Которая не могла постоять за себя?
She really stood up for herself with your father. Она сумела постоять за себя перед твоим папашей.
She was polite and she stood up for herself. Не сорвалась, сумела постоять за себя.
Trying to teach the boy to stand up for himself. Пытаюсь научить парня, уметь постоять за себя.
You have to go and stand out here a sec. вы должны вернуться и постоять там минутку.
Calm down, Father, let Mr. Carter stand up for himself. Спокойствие, патер, дайте мистеру Картеру постоять за себя.
You just gonna stand around and talk about it, leader? Хотите постоять и поговорить об этом, шеф?
We've got to stop running and start taking a stand. Мы должны перестать бегать и научиться постоять за себя.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.