Sentence examples of "starting up in cascade" in English

<>
For example, the emancipation policy included many targets for women; the Opportunity in Business Institute had been set up to help companies move women into senior positions; and another innovative project, the Ambassadors'Group, composed of representatives from the boards of the largest companies in the Netherlands, would soon be starting up in an effort to put the problem of the “glass ceiling” on the public agenda. Например, политика эмансипации предусматривает достижение многих целей в интересах женщин; Институт деловых возможностей был создан для помощи компаниям в продвижении женщин на руководящие должности; и другой новаторский проект «Группа послов» в составе представителей советов директоров самых крупных компаний в Нидерландах будет вскоре учрежден в рамках усилий по включению проблемы устранения «невидимого предела» в повестку дня общества.
In close cooperation with the Associations of Rural Women, the German Association of Rural Women as the organisation responsible for the pilot project supported women in rural areas, who are more seriously affected than men by unemployment, in projects orientated towards income, and in starting up in business. В тесном сотрудничестве с ассоциациями сельских женщин Ассоциация сельских женщин Германии, являясь организацией, отвечающей за экспериментальный проект, оказала содействие женщинам в сельских районах, более серьезно пострадавшим от безработицы по сравнению с мужчинами, в рамках проектов, ориентированных на получение дохода, а также в начале своего собственного бизнеса.
In these limited applications it has been relatively easy for designers to adapt to other “natural” refrigerants”; in particular carbon dioxide, usually in cascade with a reduced charge HFC system, ammonia or a hydrocarbon. Для этих ограниченных видов применения конструкторам было относительно просто адаптироваться к другим " природным " хладагентам, в частности диоксиду углерода, обычно в каскаде с системой с уменьшенной загрузкой ГФУ, аммиаку или углеводороду.
Your prompt efforts have helped considerably in starting up our production. Ваши быстрые действия очень помогли нам в доставке нашей продукции.
Let's finish up in a hurry. Давай закончим поскорее.
The sensor is starting up. Выполняется запуск сенсора.
Woman in a wheelchair holes up in supermarket. Женщина в кресле-каталке укрылась в супермаркете.
The Swedish EU Presidency will concentrate on starting up the concrete work - the nuts and bolts - of the Partnership. Председательство Швеции в ЕС будет сосредоточено на начале конкретной работы - основных составляющих партнерства.
A car drew up in front of my house. Автомобиль затормозил напротив моего дома.
Some MOOCs have mass appeal, like those from the University of Alicante in Spain and the Humboldt Institute in Germany, both of which offer courses on the practical aspects of starting up a business. Некоторые курсы MOOC массово используются такими учреждениями, как Университет Аликанте в Испании или Институт Гумбольдта в Германии ? оба предлагают курсы по практическим аспектам создания собственного бизнеса.
Asked about her job, she said, "My job is too complicated to sum up in a word." На вопрос о своей работе она ответила: "Моя работа слишком сложна, чтобы описать одним словом".
That's helpful for programs you use a lot, but for programs you rarely or never use, this wastes precious memory and slows down the time it takes Windows to finish starting up. Это удобно для часто используемых программ, но если программа запускается редко или вовсе не используется, то при таком подходе напрасно расходуется память и замедляется загрузка Windows.
I'll have to take a make up in English next week. Мне придётся на следующей неделе пересдавать английский язык.
You can provide send/receive functionality immediately by starting up with a new database as soon as possible (known as dial tone recovery). Отправлять и получать почту можно сразу же после создания новой базы данных (этот процесс называется аварийным восстановлением).
We're already high up in the sky. Мы уже высоко в небе.
If another server responds that its bit is set to 1, it means servers are allowed to mount databases, so the server starting up sets its bit to 1 and mounts its databases. Если другой сервер отвечает, что бит равен 1, то это означает, что серверам разрешено подключаться к базам данных, поэтому при запуске сервера для бита устанавливается значение 1 и подключаются его базы данных.
If you drive a car like that, you'll end up in the hospital. Если ты так водишь машину, дело кончится больницей.
And so we're starting up a program to do out-of-print works, but loaning them. Итак, мы начинаем программу с книг, вышедших из печати, которые можно давать взаймы.
He was brought up in Australia. Он вырос в Австралии.
if a vehicle cannot reach a steady speed of 50 km/h without starting up the fuel consuming engine, the speed shall be reduced until the vehicle can run a lower steady speed where the fuel consuming engine does not start up for a defined time/distance (to be specified between technical service and manufacturer), or если транспортное средство не может достичь устойчивой скорости в 50 км/ч без запуска двигателя, работающего на топливе, скорость снижается до тех пор, пока транспортное средство не сможет двигаться с менее высокой устойчивой скоростью, при которой двигатель, работающий на топливе, не включается в течение определенного времени/пробега (подлежит согласованию технической службой и заводом-изготовителем), или
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.