Sentence examples of "запускается" in Russian

<>
консоль запускается за две секунды; Your console starts up in two seconds.
Как игра запускается в клиенте Gameroom? How does a game run on the Gameroom client?
Сразу после этого запускается алгоритм скрипта. The script algorithm will be launched immediately after that.
Для проведения торговых операций советниками предусмотрен всего один поток, который запускается в программном торговом контексте (контекст автоматической торговли советниками). For online trading, only one stream is provided for expert advisors to execute transactions, which is launched in the software trading context (context of automatic trading from expert advisors).
консоль запускается за 45 секунд; Your console takes 45 seconds to start up.
Планировщик ассортимента автоматически запускается при публикации ассортимента. The assortments scheduler is automatically run when an assortment is published.
Если этот параметр отсутствует, то никакое тестирование не запускается. If this parameter has not been specified, no testing is launched.
Не запускается фоновая интеллектуальная служба передачи (BITS) The computer’s Background Intelligent Transfer Service (BITS) doesn’t start
Клиентский терминал не запускается под ОС Windows Vista. The client terminal doesn’t run under OS Windows Vista platform.
Каждый помощник запускается как подзадача заголовка пакета процесса планирования. Each helper is launched as a subtask to the batch header of the scheduling process.
Если приложение не запускается, попробуйте следующее решение. If the app doesn't start, try the next solution.
Выполняется вход в каждый клиент, после чего запускается командлет. Each tenant will be logged on to, and the cmdlet will be run.
Если этот параметр отсутствует, то никакой эксперт также не запускается. If this parameter has not been specified, no expert is launched.
Приложение, загруженное из Xbox Live, не запускается. An app that you downloaded from Xbox Live won't start.
При публикации ассортимента автоматически запускается планировщик ассортимента для розничной торговли. When you publish an assortment, the retail assortment scheduler is automatically run.
Подробная информация доступна на сайте insideoutproject.net, который запускается сегодня. The full data is on the website - insideoutproject.net - that is launching today.
Выберите игру, если она не запускается автоматически. Select the game if it doesn’t start automatically.
Пакетная обработка запускается в общей языковой среде выполнения (CLR) .NET. The batch processing runs in the .NET common language runtime (CLR).
Скрипт запускается по тем же правилам, что и эксперт (описано выше). The script is launched according to the same rules that are eligible for the expert (described above).
Не запускается приложение на консоли Xbox One An application won't start on Xbox One
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.