Sentence examples of "закончим" in Russian

<>
Мама давайте закончим наконец обед? Mother, will you please finish your dinner?
Ты же знаешь, "Сидим тихо пока не закончим школу и не свалим отсюда к чертовой матери"? You know, "Keep a low profile until we graduate and get the hell out of here"?
Мы закончим мародерства и убийства, бла-бла-бла, и все будут счастливы. We'll stop the pillaging and the killing, yada, yada, and everyone's happy.
Давайте закончим для Скипа его мысль. Let's finish skip's thought for him.
Может закончим с этой грязной, дикой дедовщиной и поговорим о том, что заслуживает обсуждения? Can we stop with the gross, weird hazing for a second and talk about what I thought we were sitting down to talk about?
Давайте все закончим красными ради Нао. Let's all finish red for Nao.
Когда мы закончим, я разбужу судью. When we finish up, I'll wake a judge.
Когда закончим его, отправимся в путешествие. When the house is finished, let's take a trip.
Давайте закончим эту работу как можно скорее. Let's finish this work as soon as possible.
Давай просто закончим с этим за ланчем. Let's just finish this at lunch.
Чем раньше мы начнём, тем раньше мы закончим. The sooner we start, the sooner we'll finish.
Может, когда мы закончим, я составлю тебе компанию. Well, maybe when we're finished, you and I can compare.
Когда мы закончим разговор, я вернусь к работе. When we finish talking, I’m going to keep working.
Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать. When we finish the connection the beacon will be operational.
Давай посмотрим телевизор и напьёмся И закончим наш разговор. Let's watch trashy TV and get day-drunk and finish our talk.
Закончим дело, я закажу тебе ужин по моей кредитке. Finish this case, I'll take you to dinner with my credit card.
Она будет ничей деткой, если мы скоро не закончим. She's nobody's baby if we don't finish soon.
Когда мы закончим снимать здесь, то устроим официальный визит. After we finish filming here, we are planning to make a formal visit.
Сегодня, кровь из носу, но закончим за 12 часов. We finish today in 12 hours if it kills us all.
Хорошо, но не будем устраивать танцы пока мы не закончим. All right, well, no dancing in the end zone until we're finished.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.