Sentence examples of "stay" in English with translation "побыть"

<>
Alex, sweetheart, you stay with Concha. Алекс, дорогой, побудь с Кончей.
Will you stay until I fall asleep first? Побудешь здесь, пока я не засну?
No, please stay with me till I fall asleep. Нет, побудь со мной, пока я не засну.
Oh, honey, just enjoy the morning, stay with your mom. Милая, наслаждайся утром, побудь с мамой.
Nikki told Jennice that she's been asked to extend her stay. Никки сказала Дженис, что ей предложили побыть там немного дольше.
Yeah, you need to go somewhere I can't see you and stay there. Тебе нужно гульнуть туда, где тебя будет не видно и побыть там.
I needed help babysitting because he could never be there to stay with Marshall. Мне понадобилась помощь сиделки, потому что он мало бывал дома и не мог побыть с Маршаллом.
Collier said we could stay at the center till we get back on our feet. Кольер говорил что мы побудем здесь, пока не встанем на ноги.
I just got offered $600 to stay at Steven and Michael's apartment and watch their dogs while they're out of town. Мне только что предложили 600 долларов за то, что я побуду в квартире Стивена и Майкла и присмотрю за их собачками два дня, пока их не будет в городе.
I'm nobody's girlfriend, but my parents got delayed getting here and it's getting late and they asked if Henry wanted to come over and just stay with me until they got here. Я ничья девушка, но мои родители задерживаются, и становится поздно, и они спросили, не хочет ли Генри прийти и просто побыть со мной до тех пор, пока они не придут.
Uh, all right, listen, thanks a lot for staying here with him. Послушайте, спасибо вам огромное, что побыли здесь с ним.
So is he staying here for a while or is he going back to Arizona? То есть, он какое-то время побудет здесь или вернется в Аризону?
Would it be okay if he stayed in your yard until I get home from work? Можно, он побудет у тебя во дворе, пока я на работе?
His ship's log shows that he entered the wormhole, stayed inside for only a few minutes, then reversed course and came here. Судя по бортовому журналу, он влетел в червоточину, побыл там несколько минут, затем развернулся и прибыл сюда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!