no matches found
What, I should just stick around Turn into a drunk with no future? Что, я должен застрять тут, превратиться в алкаша без будущего?
I stick to the point. Я придерживаюсь темы.
Don't bring your measuring stick." Не бери с собой измерительную палку".
Stick your pee-pee in her. Засунь свою пипиську в нее.
It's a stick figure. Это фигура из палочек.
You dead 'uns stick together, eh? Вы, мертвяки, держитесь сообща, да?
throw enough mud and some of it will stick. бросьте побольше грязи, и хотя бы часть ее прилипнет.
Just stick a butter knife in it! Просто воткни в него столовый нож!
Hockey stick curves often occur in nature. Зависимость в виде клюшки встречается часто.
Normal paints won't stick to soft vinyl. Обычные краски к мягкому винилу не пристанут.
Couldn't stick it, eh? Не захотел там вкалывать?
Anyway, stick them on the transporter. Так или иначе, прикрепи их на транспортере.
We'll stick him in a soundproof room. Мы поместим его в звукоизолирующую комнату.
Maybe I should turn around so you can just stick it directly into my back. Может, мне повернуться, чтобы ты просто вонзила клинок мне в спину.
Canvas, tarpaulin, something that doesn't stick. Брезент, парусину, что-то что не липнет.
She cuts the umbilical cord with a stick, and ties it with her own hair. Она перерезала пуповину палкой и завязала ее своими волосами.
They stick in the mind forever. Они впиваются в память навсегда.
But I watched as Tommy Bucks stuck a stick of dynamite in that poor man's mouth, taped it so he couldn't spit it out, and lit the fuse. В итоге я наблюдал, как Томми Бакс запихивал шашку динамита в рот этому бедняге, заклеивал скотчем чтобы тот не смог выплюнуть и поджёг фитиль.
Just stick it back here? Просто прилепить ее за ухом?
I should like to stick you full of barbed arrows like a pin cushion. Мой милый, я хотел бы утыкать вас стрелами, как подушечку для булавок.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how