Beispiele für die Verwendung von "stoping" im Englischen

<>
Stop them by all means! Остановить их любой ценой!
Stop making everything a joke. Прекрати превращать всё в шутку.
Shut up, and stop moving. Замолчи и перестань елозить.
Tell me when to stop. Скажи когда мне остановится.
Reagan was especially determined to stop Soviet encroachments in the Western hemisphere. Рейган был преисполнен решимости пресечь советские поползновения в Западном полушарии.
Father determined to stop smoking. Отец решил бросить курить.
He stopped reading a book. Он закончил читать книгу.
Car always has to stop, even if they're jaywalking. Машина всегда должна тормозить, даже если они дорогу в неположенном месте переходят.
It has also stopped expanding outside Russia. Расширение бизнеса за пределами России также приостановилось.
You know, after he stops hallucinating. Ну, когда он перестанет ловить глюки.
Don't stop the engine. Не глуши мотор.
And then we stopped over in Surrey for a cup of coffee. И затем мы сделали остановку в Суррее для чашечки кофе.
It should stop the seizure. Он должен купировать приступ.
We were stopped in front of her parents' house and she was saying she had a nice time and all that. Мы тормознули перед домом её родителей и она сказала, что она провела приятный вечер и всё такое.
And when God's voice in England was stopped, when our great nation descended into darkness, Then came female licentiousness and whoredom all around us. И когда умолк в Англии голос Господа, когда наша великая нация погрузилась во тьму, тогда повсюду нас окружили распутницы и шлюхи.
Improvement of road evenness, which had been observed during several years, stopped despite investments in international road and this arouses serious concerns. Процесс улучшения состояния дорог, который наблюдался в течение нескольких лет, застопорился, несмотря на инвестиции в международные автомобильные дороги, что является предметом серьезной обеспокоенности.
This will stop the flow. Это остановит кровь.
We should stop looking outside. Нам нужно прекратить искать решение где-то вовне,
Will you stop upsetting Leeta? Ты перестанешь огорчать, Литу?
Does this bus stop at … ? Останавливается ли этот автобус в … ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.