Sentence examples of "straight out of compton" in English

<>
There was no argument over “democracy” or any other elevated concept: it was a naked fight over power and influence straight out of a Game of Thrones episode and with a similar ending. Никаких споров из-за «демократии» и прочих высоких материй: это была чистая борьба за власть и влияние, натуральный эпизод из «Игры престолов - с соответствующим концом.
The apparent fantasy result would be something straight out of Hollywood where every single time a bad person stands up with a gun a good person with their own gun would quickly rise up out of the crowd, shoot the bad person, and save the day. Видимо, в этом случае мы получим фантастический результат в лучших традициях голливудских вестернов – всякий раз, когда на горизонте появится плохой человек с пистолетом, из толпы сразу же появится хороший человек со своим пистолетом, он застрелит плохого человека и всех спасет.
We'll walk straight out of here, get in a runabout and go. Мы отправимся прямо отсюда, возьмем катер и улетим.
Straight out of the head's office and over the fields and far away. Прямо из кабинета директора через поля и дальше.
Strawberry ice cream, straight out of the package. Клубничное мороженое, прямо из упаковки.
And like quantum jumping, it was straight out of the weird rule book of atomic physics. Как и квантовый скачок, он был неумолимым следствием из свода правил атомной физики.
We used to sit and talk about everything going on in her life, eating ice cream straight out of the carton. Мы садились и говорили обо всем, что происходит в ее жизни, ели мороженое прямо из ведёрка.
Most of the ladies in the congregation manage to pull the news straight out of the atmosphere. Даже большинство дамочек из паствы, и те умудряются создавать новости, прямо из воздуха.
We'll walk straight out of here, our heads held high. И мы уйдем отсюда, с высоко поднятой головой.
I pulled that straight out of my ass. Я эту цифры просто из задницы достала.
That fucking shotgun [he kisses his gun] is straight out of Doom!” Этот гребаный дробовик [он целует свое оружие] попал сюда прямо из Doomа!»
If you had caught me straight out of college in the halls of the Vermont State House where I was a lobbyist in training and asked me what I was going to do with my life, I would have told you that I'd just passed the Hanyu Shuiping Kaoshi, the Chinese equivalency exam, and I was going to go study law in Beijing, and I was going to improve U.S.-China relations through top-down policy changes and judicial system reforms. Если бы вы встретили меня, когда я только окончила колледж, в залах здания Легислатуры Вермонта, где я проходила стажировку в качестве лоббиста, и спросили бы о моих дальнейших планах на жизнь, я бы рассказала, что я только что сдала HanyuShuipingKaoshi - экзамен на знание китайского - и собираюсь изучать право в Пекине, я хотела улучшить американо-китайские отношения путём политических преобразований и реформирования судебной системы.
Now move your left arm straight out at a 45 degree angle from your body. Теперь вытяните левую руку прямо под углом 45 градусов от туловища.
Sister, don't let this patient out of your sight. Сестра, не упускайте этого больного с глаз.
Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward. Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх.
My daughter has grown out of this suit. Моя дочь выросла из этого костюма.
He'll lose his political clout on the Hill, and all that back-scratching and horse trading will go straight out the window. Он потеряет политическое влияние на Капитолийском холме, и все эти взаимные одолжения и хитроумные политические сделки, вылетят в трубу.
I got 80 marks out of a maximum of 100. Я получил 80 баллов из максимальных 100.
Okay, pull that straight out, and don't let it touch anything. Хорошо, вытащи эту балку, и не дай ей ничего коснуться.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.