Sentence examples of "stream raft" in English

<>
The raft has drifted far off from the shore. Плот унесло далеко от берега.
The three animals tried to help the old man, the monkey using its ability to climb to collect fruit and nuts, and the fox catching fish in the stream to bring to him. Три зверя старались помочь старику: обезьяна использовала своё умение лазить по деревьям и доставать фрукты и орехи, а лиса ловила рыбу в ручье и приносила ему.
Watch out for US economic data this afternoon including Empire manufacturing, and a raft of ECB speakers who could impact market sentiment. Следите за экономическими данными США сегодня после обеда, в том числе индекс производственной активности Нью-Йорка, и ряд выступлений представителей ЕЦБ, которые могут повлиять на настроение рынка.
A river is a stream of water. Река - это поток воды.
Every year in mid-January, mid-April, mid-July, and mid-October, China releases a raft of economic data on how its economy performed over the last quarter. Каждый год в середине января, середине апреля, середине июля и середине октября в Китае публикуется огромное количество экономических данных, отображающих состояние экономики за прошедший квартал.
Drink water from a stream. Пить воду из ручья.
Finally, traders should note that there is a raft of fundamental data on tap for next week (including US Retail Sales, AU Employment, US PPI, and US CPI) that will heavily influence trade in AUDUSD. И наконец, трейдеры должны учитывать, что на следующей неделе ожидается ряд фундаментальных данных (в том числе и показатели розничных продаж США, занятости Австралии, PPI США и CPI США), которые серьезно повлияют на торговлю AUDUSD.
A small stream runs by my house. Небольшой ручей течёт у моего дома.
It is also planning a big tunnel under Stonehenge and a raft of other road projects across the country. Оно также планирует построить большой туннель под Стоунхенджем и ряд других проектов дорог по всей стране.
A small stream ran down among the rocks. Маленький ручей стекал между скал.
Tatar-Inform.ru quoted Nikolay Chernov, a survivor, who recounted that two ships had passed by, ignoring him and others as they signaled for help from a life raft. Сайт Tatar-Inform.ru цитирует выжившего Николая Чернова, который помнит, как двое кораблей проплыло мимо, игнорируя их и тех, кто просил о помощи со спасательного плота.
It must be dangerous to swim in this rapid stream. Должно быть опасно плавать в этом быстром потоке.
All easy shots; but what Mr. Putin really needs to make his trip a success, are a raft of Sino-Soviet energy deals to gain credit on the Muscovite street. Однако, это были легко решаемые задачи; а вот что Путину действительно было нужно, чтобы его поездка стала абсолютно успешной и укрепляющей его позиции в Москве - так это серия китайско-советских энергетических соглашений.
He flung a stream of abuse at me. Он выругался на меня.
Organizations like the Russian American Foundation – created in 1997 to promote cultural exchange – support a raft of valuable initiatives, from Bolshoi Ballet Academy classes in the U.S. this summer, to sports and educational exchanges. Такие организации, как Российско-американский фонд, созданный в 1997 году для содействия культурному обмену, поддерживают целый ряд важных инициатив, от классов Академии балета Большого театра в США этим летом до спортивных и образовательных программ по обмену.
As he crossed the bridge, he looked down at the stream. Перейдя мост, он глянул вниз на речку.
Other Russians have offered a raft of political analyses and advice for the French. Другие россияне увлеченно занимаются политической аналитикой и дают французам советы.
Bulgarian consumers will receive gas from South Stream at a discounted rate once the entire project starts operating in 2015. Болгарские потребители будут получать газ из "Южного потока" по сниженной цене, как только в 2015 году весь проект начнет работать.
Despite plenty of smiles and a raft of bilateral economic pacts signed on the sidelines of Russia’s big World War II victory parade this weekend in Moscow, the two countries still seem far from cementing a full-blown rapprochement. Несмотря на множество улыбок и целый ряд двусторонних экономических соглашений, подписанных в Москве на этой неделе на полях военного парада в честь 70-летия победы Советского Союза во Второй мировой войне, эти два государства, очевидно, до сих пор далеки от полномасштабного сближения.
This could possibly include gas from Nord Stream or reverse deliveries from Slovakia. Возможно, это будет газ из "Северного потока" или реверс из Словакии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.