Sentence examples of "strengthening" in English with translation "укрепление"

<>
Strengthening the base of the pyramid. Укрепление основания пирамиды.
Strengthening the implementation of maritime safety measures Укрепление осуществления мер по обеспечению безопасности на море
Annex Strengthening cooperation for statistical capacity-building Приложение Развитие сотрудничества в деле укрепления статистического потенциала
Strengthening Labor Standards in the Global Workplace Укрепление стандартов труда в глобальном масштабе
Strengthening the Security Council — roles for civil society Укрепление роли Совета Безопасности в отношении гражданского общества
It is currently strengthening the National Employment Service. В настоящее время проходит процесс укрепления Национальной службы занятости.
So Colombia has focused on strengthening its economy. Поэтому Колумбия сосредоточила свои усилия на укреплении своей экономики.
Promoting and strengthening commercial capacities of local suppliers; содействия расширению и укреплению коммерческого потенциала местных поставщиков;
Finally, strengthening competition throughout the economy requires broad support. Наконец, для укрепления конкуренции в рамках всей экономики необходима широкая поддержка.
Strengthening Russia's nuclear forces also has political cachet. Укрепление ядерных сил России также имеет политический аспект.
Strengthening productive capacities, trade and investment: The enabling environment Укрепление производственного потенциала, торговли и инвестиций: благоприятные условия
The EU can help by strengthening its defense planning. ЕС может помочь путем укрепления оборонного планирования.
Second, strengthening links between the two communities is essential. Во-вторых, укрепление связей между двумя общинами очень важно.
Our capacity to deploy rapid reaction forces also needs strengthening. Наша способность развертывать силы быстрого реагирования также нуждается в укреплении.
It will offer recommendations for strengthening their position and role. Она предложит рекомендации по укреплению их позиций и роли.
Pacific Group (institutional strengthening, regional geodesy, remote sensing data library); Тихоокеанская группа (укрепление институционального потенциала, региональная геодезия, библиотека данных дистанционного зондирования);
Strengthening the risk mitigation products offered by official sector agencies. укрепление инструментов смягчения риска, предлагаемых учреждениями официального сектора.
Strengthening cooperation within the UNECE-region with regard to ESD Укрепление сотрудничества в рамках региона ЕЭК ООН в области ПУР.
Otherwise, we could see a short-lived strengthening of the currency. В противном случае, мы можем увидеть незначительное укрепление национальной валюты.
The course of the forum was aimed at strengthening interethnic concord. Курс форума направлен на укрепление межнационального согласия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.