Exemplos de uso de "strong arm" em inglês

<>
Meanwhile, Russia's troubles remain hidden behind the strong arm tactics and oil bloated coffers of Putin's autocratic bureaucracy. Тем временем, проблемы России остаются скрытыми за насильственной тактикой, государственной казной, раздутой нефтью, и автократичной бюрократией Путина.
Strong Arm of Liberty support the oppressed peoples of Palestine. "Сильная рука свободы" поддерживает угнетенных жителей Палестины.
One way to do this is to offer to be his strong arm. Один из способов сделать это — предложить Путину стать его боевиком.
Their promotion of American military force as the strong arm of democracy may have been misguided, crude, arrogant, ignorant, naïve, and deeply dangerous, but it was indisputably idealistic. Продвижение ими военной мощи Америки как оружия демократии могло быть ошибочным, жестоким, надменным, невежественным, наивным и глубоко опасным, но бесспорно оно было идеалистичным.
For you to be at my side, my strong right arm. Чтобы ты был на моей стороне, моя сильная правая рука.
It was later that I was to build on this base to conclude that even a strong sales arm is not enough. Уже позднее я пришел к другому заключению — что и сильной службы продаж тоже недостаточно.
For steady long-term growth a strong sales arm is vital. Для устойчивого долгосрочного роста жизненно важным является наличие сильной сбытовой ветви.
When I first started high school, I was a really fast runner, but Coach Steff told me that I didn't have a strong enough arm to play quarterback. Когда я только пришел в среднюю школу, Я был очень быстрым бегуном, Но тренер Стефф сказал мне, что у меня не достаточно сильные руки, чтобы играть в нападении.
Internationally, Russia's mission is to expand its influence and authority until it dominates the Eurasian landmass, by means of a strong central Russian state controlling this vast territory and aligned with the ROC as the arm of the Russian nation exercising its cultural influence. На международной арене миссия России заключается в контроле над всей Евразией. Страна должна расширять свои власть и влияние, пока сильное централизованное российское государство окончательно не подомнет под себя эту обширную территорию.
A cybersecurity firm has uncovered strong proof of the tie between the group that hacked the Democratic National Committee and Russia’s military intelligence arm — the primary agency behind the Kremlin’s interference in the 2016 election. Фирма по обеспечению кибербезопасности обнаружила существенные доказательства связи между группой, которая взломала Национальный комитет Демократической партии, и военной разведкой России – основным органом, который стоял за вмешательством Кремля в выборы 2016 года
It could have given nothing on the battlefield, but it could give a very strong pretext — for the United States, for France, Great Britain and other countries — to assert the Syrian government crossed the “red line” in order to start to finance and arm the rebels directly. На поле боя это ничего бы не дало, но такое применение могло дать Соединенным Штатам, Франции, Великобритании и другим странам хороший повод для утверждений о том, что сирийское правительство перешло «красную черту», а это позволяет начать финансирование и вооружение повстанцев напрямую.
Let them arm the people of Kuwait and the people of Saudi Arabia and you would see how they would rout the Iraqi army were it — which God forbid — to launch a major attack on them, even if it were 10 million strong. Пусть они вооружат народ Кувейта и народ Саудовской Аравии, и вы увидите, как они наголову разобьют иракскую армию, если бы она — упаси Господи — решила совершить на них широкомасштабное нападение, даже если бы она насчитывала 10 миллионов человек.
After a while he came back with a dictionary under his arm. Через некоторое время он вернулся со словарём под мышкой.
He has a strong sense of responsibility. Он обладает высоким чувством ответственности.
The policeman took the thief by the arm. Полицейский поймал вора за руку.
The air-conditioning in the library is too strong. В библиотеке слишком сильное кондиционирование.
He stretched out his arm to take the book. Он вытянул свою руку, чтобы взять книгу.
It is important for old people to stay strong. Старым людям важно оставаться сильными.
The policeman caught him by the arm. Полицейский схватил его за руку.
He's as strong as a horse. Он силён как бык.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.