Sentence examples of "сильной" in Russian

<>
Во-первых, Украина будет сильной. First, Ukraine’s will is strong.
Никакая европейская страна не является достаточно сильной. No European country is powerful enough.
Необходимо провести фундаментальный уход от сильной зависимости от угля, чтобы очистить энергию. A fundamental shift from heavy reliance on coal to clean energy must be accomplished.
Наряду с непревзойденным производственным мастерством страна обладала большой и сильной экономикой. It possessed a large, strong economy, along with unrivaled production prowess.
Капитан, этот человек под действием - сильной реакции на вакцину. Captain, this man's under the influence - of a severe reaction to a vaccine.
С каких пор ты стала такой чистой и сильной, гадина! What makes you so high and mighty, bitch!
Я выздоровел после сильной простуды. I have recovered from my bad cold.
Россия, со своей стороны, совершенно не заинтересована в укреплении позиции Турции как сильной региональной державы. Russia, for its part, has no interest in bolstering Turkey’s position as a major regional power.
И такой сильной, меня стошнило. And so intense, I threw up.
Это глубокое социальное и интеллектуальное преобразование проводится в Азии и обещает превратить ее из экономически сильной державы в мирового лидера. This deep social and intellectual transformation underway in Asia promises to catapult it from economic power to global leadership.
По крайней мере, должно быть отсутствие сильной оппозиции, включая угрозу раскола. At the very least, there has to be an absence of violent opposition, including the threat of secession.
Хотя Сомали до настоящего времени удавалось избегать сильной засухи, в северо-западной части страны наблюдается приток крестьян со скотом, мигрирующих с января 2003 года из восточной части зоны Шиниле и района Эфиопии Айша Вореда в поисках пастбищ и воды. While Somalia has so far escaped the acute drought in the region, the north-western part of the country has been experiencing an influx of households and livestock migrating since January 2003 from the eastern Shinile zone and Aysha Woreda region of Ethiopia in search of pasture and water.
Он убивает удушьем, и это результат сильной реакции между гидроксидом натрия и. It kills by asphyxiation, and that is a result of a rather drastic reaction between sodium hydroxide and.
Экономика не является сильной стороной МакКейна. The economy is not McCain's strong suit.
Для иранцев Россия всегда была слишком сильной и слишком грозной. To Iranians, Russia was too powerful and too threatening.
Эффект на компанию: Последний месяц года оказался для МБ «ударным» из-за сильной турбулентности на большинстве рынков. Effect on the company: The final month of the year turned out to be a "blockbuster" for MOEX owing to heavy volatility in most market segments.
Канада обладает сильной и многосторонней экономикой, которая занимает 11 место в мире. Canada has a strong, diverse economy — the 11th largest in the world.
Даже в периоды сильной засухи никто не видел этот водоём пересохшим. In severe drought periods nobody has seen this water body getting dried up.
Общее убеждение состоит в том, что российский промышленный рост происходит только в результате высоких цен на нефть и замещения импорта, сопровождаемого сильной девальвацией рубля. The conventional wisdom is that Russian industrial growth is only an effect of high oil prices and import substitution, facilitated by a great devaluation of the ruble.
Он страдал от сильной головной боли. He was suffering from a bad headache.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.