OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
They will struggle to feed their families. Им придется бороться, чтобы прокормить свои семьи.
As families struggle financially, they often change. Когда семье приходится бороться с бедностью, она меняется.
Why do we struggle with it so much? Почему мы так сильно боремся с ней?
How else could they struggle against someone as evil as Putin? Как еще им бороться с таким злом, как Путин?
Clearly, Mr. Kadyrov is jockeying for power, and the struggle is murky. Конечно, Кадыров борется за власть и влияние, и это весьма таинственная борьба.
Those who struggle to cope with change must be supported, not scorned. И тем, кто изо всех сил пытается бороться с переменами, необходимо помогать, а не насмехаться над ними.
So every moment it's on the stage, it's making the struggle. Каждым своим движением на сцене она борется за жизнь.
So Hayes confronts him, they struggle, - and Hayes get pushed into the spikes. Итак, Хэйс сопротивлялся, они боролись, и Хейс напоролся на шипы.
Better for the West to accept equality now - and struggle to maintain it. Лучше бы Западу признать равенство сейчас - и бороться за его поддержание.
An actor struggles to die onstage, but a puppet has to struggle to live. Актёр на сцене старается исчезнуть, а кукла борется за жизнь.
Otherwise, Sub-Saharan Africa’s people will forever struggle to overcome avoidable health crises. В противном случае страны Центральной и Западной Африки будут вечно бороться с кризисами эпидемий, которых можно было бы избежать.
"In the midst of these temptations I struggle daily against greed for food and drink. "Пребывая в этих искушениях, я ежедневно борюсь с чревоугодием.
If guilt is problematic in this context, we are left to struggle with collective shame. Если вина является проблематичной в этом контексте, нам остается бороться с коллективным стыдом.
Over one billion people struggle each day for mere survival, and many do not succeed. Свыше миллиарда людей каждый день борются только за то, чтобы выжить, и многие в этом не преуспевают.
So does Park Geun-hye. Like Xi, she had to struggle to reach the top. Точно также поступила и Пак Кын Хе. Как Си, она боролась для того, чтобы достичь высшей должности.
We see this as American policymakers struggle to cope with today's Middle East disturbances. Мы наблюдаем это по мере того, как американские политики борются с сегодняшними волнениями на Ближнем Востоке.
These would struggle with Serbia's problem for one year, then withdraw from public life. Новое правительство боролось бы с сербскими проблемами на протяжении одного года, а затем удалилось бы от общественной жизни.
I want her to dream and work and struggle for whatever she wants to achieve. Я хочу, чтобы она мечтала, работала и боролась за то, чего хочет добиться.
In foreign policy, the US Constitution has always invited the president and Congress to struggle for control. Во внешней политике американская конституция всегда способствовала тому, чтобы президент и Конгресс боролись за власть.
Working in the commercial world, this is something that I do have to struggle with at times. Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.

Advert

My translations