Sentence examples of "surrenders" in English with translation "сдаваться"

<>
We got an official cease and desist order for any further operation when Pablo officially surrenders. Когда Пабло официально сдастся, нам было приказано остановить и прекратить всю операции.
Stop talking nonsense and surrender. Прекрати говорить ерунду и сдавайся.
The North Vietnamese never surrendered. Северный Вьетнам так никогда и не сдался.
I would rather die than surrender. Я лучше умру, чем сдамся.
Six wanted criminals surrendered to police. Шесть разыскиваемых преступников сдались полиции.
Workers, lay down your tools and surrender. Рабочие, положите ваши инструменты и сдавайтесь.
Surrender, the gaul, you are my prisoner! Сдавайся, галл, ты мой пленник!
that I should lower my eyes, or surrender. Чтобы мне опускать глаза или сдаваться.
The Arabs never "lose" because they never surrender. Арабы никогда не "проигрывают", потому что они никогда не сдаются.
After finding no children, he surrendered to police. Не найдя никаких детей, он сдался полиции.
Don't be so quick to surrender yer position. Не стоит так легко сдаваться.
There were four Krauts in there looking to surrender. Там было четыре фрица, которые хотели сдаться.
All workers lay down your tools and surrender immediately. Всем рабочим положить инструменты и немедленно сдаться.
Eventually, he surrendered, before being taken back to Turkey. В конце концов он сдался, и его отправили обратно в Турцию.
Surrender and you can eat again’: Aleppo on the brink Алеппо на грани: «Сдавайся — и сможешь поесть»
When we surrendered, the Japs said we weren't men. Когда мы сдались, япошки сказали, что мы - не мужчины.
I saw sergeant command raising his hand, no retreat, no surrender. Сержант поднял руку и приказал не отступать, не сдаваться.
Unnerved by the wild-eyed students, the government faltered, then surrendered. Дрогнувшее перед студентами с дикими глазами правительство проявило нерешительность, а затем сдалось.
I'll give you one last chance to surrender, you slimy invertebrate. Я дам тебе последний шанс сдаться, склизкое беспозвоночное.
Proceed to shore and surrender your vessel or you will be boarded. Подойдите к берегу и сдавайтесь или вы будете взяты на абордаж.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.