Sentence examples of "surveille" in English with translation "следить"

<>
Translations: all22 следить21 other translations1
I was surveilled this morning. Сегодня утром за мной следили.
The target knows she's being surveilled. Цель знает, что за ней следят.
I've just never been surveilled before. За мной раньше никогда не следили.
We've surveilled him for a year. Мы следили за ним целый год.
Wait, you've been surveilling my apartment? Стой, ты следил за моей квартирой?
So I've had to start surveilling them. Так что я начал следить и за ними.
There's a slim possibility I'm being surveilled. Есть небольшая вероятность, что за мной следят.
Last couple days, he thought he was being surveilled. Он считал, что за ним последние пару дней следили.
Yeah, but we already knew she was surveilling Britta. Да, но нам уже известно, что она следит за Бриттой.
Actually we only surveilled Rourke for a couple of days. Вообще-то, мы следили за Рурком всего пару дней.
Someone is surveilling us, and we don't know who. Кто-то следит за нами, а мы не знаем кто.
We're monitoring his father's phones, surveilling his house. Мы прослушиваем телефоны его отца и следим за его домом.
Whoever was surveilling us, they're not working in this unit. Кто бы не следил за нами, они не из этого подразделения.
Leaked the fact that you two are surveilling a federal prosecutor. Донесла, что вы следили за федеральным прокурором.
I mean, there's nothing you can do once they're surveilling you. То есть, ты ничего не сможешь сделать, пока они за тобой следят.
Well, Bill, we know that the man who just walked into this office was surveilling Len Pontecorvo. Что ж, Билл, нам известно, что человек, только что вошедший в этот офис, следил за Леном Понтекорво.
Okay, Jerry, I know I'm gonna regret asking this, but what is it that you are surveilling? Ладно, Джерри, я пожалею, что спросил, но за кем ты следишь?
They would be bugging your phone, surveilling you 24 hours a day, and they wouldn't have tipped you by sending Agent Beeman. Они бы слушали твой телефон, следили за тобой 24 часа в сутки, они бы не посылали к тебе агента Бимана.
And even if the man you're referring to is surveilling us, he couldn't possibly have set Daren up to kill the wrong man. И даже если человек, про которого вы говорите, следит за нами, вряд ли он мог подставить Дарена так, чтобы он убил не того человека.
Suspected Russian intelligence officers, often fully aware they were being surveilled by the FBI, began showcasing inexplicable and bizarre behaviors in remote, forlorn, or just seemingly random places. Предполагаемые сотрудники российских спецслужб, зачастую прекрасно сознавая, что за ними следит ФБР, начали демонстрировать необъяснимое и странное поведение в отдаленных, заброшенных или просто кажущихся случайными местах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.