Sentence examples of "tactile sense" in English

<>
Domestically, Putin’s tactile sense of his people is matchless. Во внутренней политике Путину нет равных в том, как он чувствует настроения людей.
Systems that control the “robot” using information from sensors which measure force or torque applied to an external object, distance to an external object, or tactile sense between the “robot” and an external object; or системы, управляющие «роботом» с использованием информации от датчиков, которые измеряют усилие или момент вращения, прикладываемые к внешнему объекту, расстояние до внешнего объекта или контактное (тактильное) взаимодействие между «роботом» и внешним объектом; или
It was hot in every sense of the word. Было жарко во всех смыслах слова.
I think that the eighth will probably be the addition of tactile sensations. Думаю, восьмым вполне может стать добавка тактильных ощущений.
He has a strong sense of responsibility. Он обладает высоким чувством ответственности.
There is one problem with this idea that the critics often point out: no tactile feedback! Есть одна проблема, на которую часто указывают критики такой идеи: нет тактильного отзыва!
Franklin was known for his common sense. Франклин был известен своим здравым смыслом.
She's pretty tactile. Она приятная на ощупь.
There is no sense in standing when there are seats available. Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть.
She had severe tactile hallucinations after a cocaine overdose, but his tox screen was negative, as was his blood alcohol. С множественными тактильными галлюцинациями в результате передозировки кокаина, но следов токсинов у него не выявлено, как и алкоголя в крови.
She is lacking in sense of beauty. Ей недостаёт чуткости к красоте.
So tactile hallucinations, tremulousness, tachycardia. Итак, тактильные галлюцинации, дрожь, тахикардия.
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
A series of new tactile collages, the publication of a monograph and a collection of poems, an anthology of subversive literature, the conversion of an old barn into a gothic castle. Публикация монографии и сборника стихотворений, антология подрывной литературы, превращение старого сарая в готический замок.
What he said doesn't make sense to me. Мне безразлично, что он сказал.
We could make a video-playing device that simultaneously translates the information into a tactile medium. Можно сделать видеопроигрыватель, одновременно дублирующий информацию тактильным способом.
He must be lacking in common sense. Ему, должно быть, не хватает здравого смысла.
Stroking the palm causes activity in the part of the brain — the parietal lobe — that processes tactile stimulation. Поглаживание руки вызывает активность в части мозга, которая отвечает за осязательные стимулы, - теменной доле.
Am I making sense? Мои слова имеют смысл?
The workstation provides a multitude of data – including magnetic resonance imaging (MRI), a three-dimensional image of the surgical field, sonic information, and quantifiable haptic (or tactile) feedback from tool-tissue interaction – that enable the surgeon to experience the surgery through sight, sound, and touch. Рабочая станция предоставляет множество данных ? в том числе и магнитно-резонансную томографию (МРТ), трехмерное изображение операционного поля, звуковую информацию и количественную оценку осязательной (или тактильной) обратной связи, возникающей при взаимодействии инструмента с тканью ? которые позволяют хирургу ощутить операцию через зрение, слух и осязание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.