Sentence examples of "take up job" in English

<>
And what a bang up job you've done on that so far. И сколько же вы уже натворили во имя этого благого дела.
I worry that, because the Japanese lines in this site are written with furigana, they take up a lot of space, and the people who don't even care about them in the first place might find them annoying. Меня беспокоит, что японский текст на этом сайте написан с фуриганой, она занимает много места, и те люди, которым она вовсе не нужна, могут счесть её надоедливой.
Looks like you're doing a bang up job protecting him. Да ты чертовски много сил тратишь на его защиту.
After thorough investigation we have decided not to take up your offer. После детального знакомства с Вашим предложением мы решили отклонить его.
Set up job tasks Настройка должностных обязанностей
The man, according to him, was compelled to take up a weapon and begin to shoot. Мужчина, по его словам, вынужден был взять оружие и начать стрелять.
For more information, see Production - Job scheduling (class form) and Set up job scheduling (form). Дополнительные сведения см. в разделах Производство - планирование заданий (форма класса) и Настройка планирования заданий (форма).
That is not a battle young children should have to take up at this point. Это сражение, в которое маленькие дети не должны вступать на этом этапе.
Set up job titles Настройка названий должностей
Stern rallied several young scientists, and even a few older ones, to take up the cause. И Стерн решил взяться за дело, собрав вокруг себя несколько молодых ученых и даже некоторых более старших коллег.
Set up job functions. Настройка функциональных обязанностей.
They simply show the same overbought and oversold information in different ways, and only take up more space on your chart. Они будут просто показывать перекупленность и перепроданность различными способами и только занимать лишнее место на вашем графике.
However, if you plan to use job types when you set up eligibility rules for compensation management, you should set up job types before you set up jobs. Однако если планируется использовать типы должностей при настройке правил приемлемости для управления компенсациями, необходимо настроить типы должностей перед настройкой должностей.
Credit and Debit card withdrawals can take up to 10 business days. Выведение средств на кредитные и дебетовые карты может занять до 10 рабочих дней.
However, if you plan to use job functions when you set up eligibility rules for compensation management, you should set up job functions before you set up jobs. Однако если планируется использовать функциональные обязанности при настройке правил приемлемости для управления компенсациями, необходимо настроить функциональные обязанности до настройки должностей.
Once your transfer is confirmed, you can begin trading (can take up to 5 business days). После того, как ваш перевод будет подтвержден, вы можете начать торговать (это может занять до 5 рабочих дней).
Set up job types. Настройка типов должностей.
It can take up to 24 hours for the bonus to be added on the clients trading account. Зачисление бонуса на торговый счет клиента может занять до 24 часов.
Notes further with concern the lack of payment of stipends to the Somalia Police Force and high level of unemployment among Somalia youth, and calls upon the United Nations Development Programme to punctually effect payments to the Somalia Police Force without any further delay as well as setting up job creation programmes for the Somalia youth. отмечает далее с озабоченностью невыплату денежного довольствия сотрудникам сомалийских полицейский сил и высокий уровень безработицы среди сомалийской молодежи и призывает Программу развития Организации Объединенных Наций аккуратно и без каких-либо дальнейших задержек произвести выплаты сотрудникам сомалийских полицейских сил, а также разработать программы создания рабочих мест для сомалийской молодежи;
It’s almost certain that neither of the two major parties will get a majority (326 are necessary in theory, but since the 5 Northern Ireland representatives normally don’t take up their seats, 323 is the actual figure). Это почти понятно, что ни одна из двух основных партий не получит большинство (326 необходимы в теории, но так как пять представителей Северной Ирландии обычно не занимают свои места, 323 реальная цифра).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.