Sentence examples of "talked" in English

Just talked to Big Papa. Только что говорил с Большим Папой.
I talked to the vineyard. Я поговорил с виноделом.
I've talked to engineers. Я разговаривала с инженерами.
He was a nice guy, sweet talked. Он приятный парень, мы мило беседовали.
Yeah, I talked to Mrs. Razor Blade again. Да, я снова побеседовал с миссис Бритвой.
Once, foreign policy experts talked about “vital interests." Когда-то эксперты по внешней политике вели речь о «жизненно важных интересах».
We talked for more than an hour this morning. Мы проболтали больше часа.
Have you talked to Pemberton? Вы говорили с Пембертоном?
I've talked to SIU. Я поговорила с кем должна.
We talked in sign language. Мы разговаривали на языке жестов.
We’ve talked to Google and Microsoft. Мы уже беседовали с представителями Google и Microsoft.
We recently talked with Kasparov, who was in town for a human rights summit. Недавно мы побеседовали с Каспаровым, который приехал на встречу правозащитников.
Some States were openly ignoring the relevant international laws and abusing outer space in pursuit of military predominance: they talked, for example, about a theatre missile defence system and a national missile defence system. Некоторые государства, открыто игнорируя соответствующие положения международного права, используют космическое пространство в целях установления своего военного превосходства и ведут речь, например, о создании системы противоракетной обороны театра военных действий и национальной системы противоракетной обороны.
We went and had coffee, and talked for five hours. Мы пошли выпили по чашечке кофе и проболтали 5 часов.
We talked of many things. Мы говорили о многих вещах.
Talked and buried the hatchet. Поговорили и пришли к согласию.
I talked to Reb Fedder. Я разговаривал с рабби Федером.
But you talked to former president Morsi a lot. — Но вы много беседовали с бывшим президентом Мурси.
At last week's St. Petersburg Economic Forum, Putin talked to Vitalik Buterin, the founder of Ethereum. На проходившем недавно Петербургской международном экономическом форуме Путин побеседовал с Виталиком Бутериным (Vitalik Buterin), основателем платформы Ethereum.
I mean, the bastard talked all the way through the coming attractions! Этот ублюдок проболтал все время, пока шла реклама!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.