Sentence examples of "tell on" in English

<>
Alcohol is beginning to tell on his speech. Алкоголь начинает сказываться на его речи.
His age is beginning to tell on him. Возраст начинает сказываться на нём.
Don't tell on me. Не наговаривай на меня.
Nobody's going to tell on you. Никто не нажалуется на тебя.
Well, it's tough to tell on preliminary examination. Трудно сказать по предварительному осмотру.
Pay close attention to U.S. relations with Russia, because it will be an excellent tell on who runs Trump's foreign policy. Обратите внимание на отношения США с Россией, потому что они являются надежным показателем того, кто именно будет вести внешнюю политику администрации Трампа.
If more physicians had routine access to these kits, they could tell on the spot whether a patient had influenza and eliminate the need to treat him or her as a possible SARS patient. Если бы у большего количества врачей был регулярный доступ к этим комплектам, они могли бы сказать на месте, болен ли пациент гриппом, и отбросить необходимость обращаться с ним или с ней как с пациентом, возможно инфицированным ТОРС.
The levels of nutrients in juice certainly change depending on how you make it, but with so much variability — and with so much science left to be done — that it's impossible to tell on a recipe-by-recipe basis which kind of blending will give you, individually, the best nutrient absorption. Уровень содержания питательных веществ в соках, несомненно, зависит от того, каким способом вы их делаете, однако учитывая то, что в данном случае действует целый ряд факторов, невозможно точно сказать, какой именно способ производства сока принесет максимальную пользу именно вам.
Can you tell me where the nearest hotel service phone is? Вы не подскажите, где ближайший телефон гостиничной службы?
Tell me when to stop. Скажи когда мне остановится.
Tell her that I love her. Скажи ей, что я люблю её.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. Математики — как французы: что им не скажешь — переводят на свой собственный язык и превращают в нечто совершенно другое по смыслу.
Could you tell me how to adjust the volume? Не могли бы вы сказать мне, как отрегулировать громкость?
As soon as he returns, I will tell you. Как только он вернётся, я сообщу тебе.
Whatever happens, I won't tell anybody about it. Никому не скажу, что бы ни случилось.
Just tell Mr Tate that Helen Cartwright is here to see him. Скажите мистеру Тэйту, что Элен Картрайт находится здесь и желает его видеть.
You never listen, no matter how many times I tell you. Ты никогда не слушаешь, сколько бы раз я не повторял.
Could you please tell me how to get to the station? Не могли бы Вы мне сказать, как дойти до вокзала?
He is not a man to tell a lie. Он не такой человек, который мог бы солгать.
Tell me something about your family. Расскажи мне что-нибудь о своей семье.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.