<>
no matches found
Alcohol is beginning to tell on his speech. Алкоголь начинает сказываться на его речи.
His age is beginning to tell on him. Возраст начинает сказываться на нём.
Don't tell on me. Не наговаривай на меня.
Nobody's going to tell on you. Никто не нажалуется на тебя.
Well, it's tough to tell on preliminary examination. Трудно сказать по предварительному осмотру.
Pay close attention to U.S. relations with Russia, because it will be an excellent tell on who runs Trump's foreign policy. Обратите внимание на отношения США с Россией, потому что они являются надежным показателем того, кто именно будет вести внешнюю политику администрации Трампа.
If more physicians had routine access to these kits, they could tell on the spot whether a patient had influenza and eliminate the need to treat him or her as a possible SARS patient. Если бы у большего количества врачей был регулярный доступ к этим комплектам, они могли бы сказать на месте, болен ли пациент гриппом, и отбросить необходимость обращаться с ним или с ней как с пациентом, возможно инфицированным ТОРС.
The levels of nutrients in juice certainly change depending on how you make it, but with so much variability — and with so much science left to be done — that it's impossible to tell on a recipe-by-recipe basis which kind of blending will give you, individually, the best nutrient absorption. Уровень содержания питательных веществ в соках, несомненно, зависит от того, каким способом вы их делаете, однако учитывая то, что в данном случае действует целый ряд факторов, невозможно точно сказать, какой именно способ производства сока принесет максимальную пользу именно вам.
I can tell virtue and vice apart. Я не могу отличить добродетель от порока.
Why don't you tell her directly? Почему ты ей прямо не скажешь?
I will never tell it to anybody. Я никогда никому не скажу об этом.
Can you please tell me where the restaurant is? Не могли бы вы сказать мне, где находится ресторан?
He can't tell the true from the false. Он не может отличить правду от неправды.
Tell it to him, not me! Скажи это ему, а не мне!
Your age is beginning to tell. Твой возраст становится заметен.
I don't understand why he didn't tell the truth. Не понимаю, почему он не сказал правду.
He knew better than to tell the story to her. Он был достаточно разумен, чтобы не рассказывать ей небылицы.
Please tell me where you will live. Пожалуйста, скажи мне, где ты будешь жить.
I'll tell you everything about it. Я расскажу тебе всё об этом.
I made him tell the truth. Я заставил его сказать правду.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how