Usage examples of "test team" in English with translation to Russian

<>
After the first failure, and two months before the second supersonic flight test, the team went back to China Lake. После первой неудачи и за два месяца до второго испытания на сверхзвуковых скоростях, команда проектировщиков вернулась на полигон «Чайна Лэйк».
Before the 2014 flight test, the descent team put the Doughnut on a subsonic rocket-sled ride, and when that went well, they decided it was ready for its supersonic debut. В 2014 году были сначала проведены испытания на дозвуковой скорости. Они проходили следующим образом: реактивные сани разгонялись, достигая дозвуковой скорости, и тянули за собой привязанный к ним «пончик».
The final test for Russell's team can only take place on Everest. Заключительное испытание для команды Рассела может происходить только на Эвересте.
With less than three years to design, build, and test their spacecraft, the team had their work cut out for them. У команды ученых оставалось меньше трех лет для того, чтобы спроектировать и построить космический корабль, а также проверить работу его систем.
During initial LIGO, simulated signals had been secretly inserted into the data streams to test the response, unbeknownst to most of the team. Во время работы старой обсерватории смоделированные сигналы тайком вставляли в потоки данных для проверки реакции, и большая часть коллектива об этом не знала.
Lithuania passed that test; I am confident that Viktor Yushchenko and his team will do so as well. Литва выдержала это испытание, и я уверен, что Виктор Ющенко и его команда тоже выдержат его.
The Open Graph Test User is automatically created for any app and is used by our app review team during the Open Graph submission process. Open Graph Test User (Тестовый пользователь Open Graph) создается автоматически для любого приложения. Мы используем этот аккаунт при проверке заявок Open Graph.
The team will test both "an innovative measure of democratic deliberation" and also "political science theory, by investigating relationships between gender, ethnicity, lower socioeconomic status, and increases in efficacy and trust in regulators." Эта группа ученых призвана проверить как «инновационный способ оценки демократических дебатов», так и «политологическую теорию путем исследования отношения пола, этнического происхождения и низкого социально-экономического статуса к повышению эффективности и росту доверия к регуляторам».
House's team ran a hep c test on Joe dugan on Friday. Команда Хауса сделала тест Джо Дугана на гепатит С в пятницу.
Our review team will actually test how your app uses each permission on every platform you have listed in the settings section of your app. Наши сотрудники на практике протестируют использование всех разрешений на всех платформах, которые указаны в разделе настроек вашего приложения.
For example, if your app has its own authentication system, please provide a working login information (such as a username/password) to allow our review team to use your tool and test this functionality. Например, если ваше приложение имеет собственную систему авторизации, предоставьте корректные учетные данные (имя пользователя/пароль), чтобы мы могли использовать ваш инструмент и протестировать его функции.
For example, if your Page Management Tool has its own authentication system, please ensure you provide a working login (such as a username/password) to allow our review team to use your tool and test this functionality. Например, если ваш Инструмент управления Страницей имеет собственную систему авторизации, убедитесь, что вы предоставили корректные учетные данные (имя пользователя/пароль), чтобы мы могли использовать ваш инструмент и протестировать его функции.
Our review team will use the instructions you provide to test your app's Facebook integrations. Наши сотрудники будут использовать ваши инструкции при тестировании интеграций вашего приложения с Facebook.
So the team developed new debugging software, where we could test each synthetic fragment to see if it would grow in a background of wild type DNA. И тогда мы разработали новую программу отладки, с помощью которой можно тестировать каждый синтетический фрагмент на предмет того, не появляется ли фон из ДНК дикого типа.
Believe it or not, I just learned a Chinese research team at the Hubei Institute for Nuclear Physics ran a test on a cyclotron, and the results were extremely promising. Верьте или нет, но я недавно узнал, что группа учёных из института ядерной физики в Хубэе провели эксперимент на циклотроне, и их результаты весьма многообещающи.
In addition to habitat engineering refinements, the SpaceWorks team initially proposed a two- to three-week hibernation test with a small number of healthy pigs. Команда SpaceWorks предложила провести некоторые конструктивные доработки жилого модуля, а также эксперимент с искусственным сном сроком две-три недели с участием нескольких здоровых свиней.
In this witty and inspiring talk, TED Fellow Myshkin Ingawale describes how he and his team created a simple, portable, low-cost device that can test for anemia without breaking the skin. В своей остроумной и вдохновляющей речи, член сообщества TED Мышкин Ингавал описывает, как после 32 попыток он и его команда создали простой, портативный и недорогой прибор, который позволяет обнаружить анемию без проникновения под кожу.
Before the LDSD team goes back to Hawaii for a third supersonic high-altitude test, the members will conduct a campaign of smaller trials to try to more accurately predict supersonic parachute behavior. Перед тем, как команда возвратится на Гавайские острова для проведения третьего испытания на больших высотах, конструкторам необходимо будет провести серию дополнительных испытаний, чтобы как можно точнее смоделировать падение сверхзвукового парашюта.
The statistical capacity-building indicators task team, convened by the International Monetary Fund (IMF), has developed a test consisting of 34 indicators (16 quantitative and 18 qualitative) collected by means of a questionnaire, to provide a snapshot of a country's statistical capacity. Целевая группа по показателям укрепления статистического потенциала, созванная Международным валютным фондом (МВФ), разработала 34 проверочных показателя (16 количественных и 18 качественных), собираемых с помощью вопросника, для отражения состояния статистического потенциала страны на данный момент времени.
On 1 November, a team of over 35 experts will launch an exercise to inspect a simulated nuclear test site near the Dead Sea in Jordan — a step forward in completing the global verification system of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT). 1 ноября группа более чем из 35 экспертов начнет проверку симулированного ядерного полигона вблизи Мертвого моря в Иордании – шаг вперед в завершении глобальной системы проверки исполнения Договора о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!