Sentence examples of "thanking you in anticipation" in English

<>
In anticipation of future competition, changing market dynamics in Europe, the limited success of Gazprom’s pivoting to China, and the phasing out of long-term contracts, Gazprom has followed through with a strategy of doubling down on Europe and securing its future market share by launching Nord Stream II and Turkish Stream. Предвидя усиление конкуренции, изменения рыночной динамики в Европе, убеждаясь в безуспешности разворота в сторону Китая и видя, как заканчиваются долгосрочные контракты, Газпром в своей стратегии удвоил внимание к Европе и обеспечил себе долю рынка в перспективе за счет строительства «Северного потока — 2» и «Турецкого потока».
Thanking you very much in advance. Заранее благодарю.
Are you in a hurry? Ты спешишь?
Orders of this type are usually placed in anticipation of that the security price, having reached a certain level, will keep on falling. Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента достигнет определенного уровня и продолжит снижаться.
You gave me a second chance and I will never stop thanking you for it. Ты дала мне второй шанс, и я никогда не устану тебя благодарить.
Are you in agreement with the new law? Вы согласны с новым законом?
If you stay with the right stocks through even a major temporary market drop, you are at most going to be temporarily behind 40 percent of the former peak at the very worst point and will ultimately be ahead; whereas if you sell and don't buy back you will have missed long-term profits many times the short-term gains from having sold the stock in anticipation at a short-term reversal. Когда вы оставляете себе «правильные» акции даже во время серьезного временного спада на фондовом рынке, ваша самая большая потеря — это временно, в самый худший момент динамики курса, иметь на 40 процентов ниже прежнего пика цены, и в конечном счете вы все равно окажетесь впереди. Тогда как продав и не купив эти акции повторно, вы упускаете долгосрочные прибыли, во много раз большие, чем краткосрочный доход от продажи акций в предвидении кратковременного обращения динамики рынка.
Well, you'll probably be kept awake by everyone thanking you for the dugout seats. Возможно, тебе не дадут заснуть благодарные тебе за места за скамейкой запасных.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.
Usually, orders of this type are placed in anticipation that the price of an instrument will reach a certain price level and continue to drop. Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента достигнет определенного уровня и продолжит снижаться.
Thanking you very much indeed. Спасибо тебе огромное.
Are you in jest or in earnest? Вы говорите это в шутку или всерьёз?
Usually, orders of this type are placed in anticipation that the price of an instrument will surpass a certain price and continue to rise; Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента преодолеет некий уровень и продолжит свой рост;
I should be thanking you, sincerely. Я должен был поблагодарить тебя, серьезно.
How are you doing? I haven't seen you in ages! Как дела? Сто лет тебя не видел!
Orders of this type are usually placed in anticipation that the security price, having increased to a certain level, will fall; Обычно ордера этого типа выставляются в расчёте на то, что цена инструмента, поднявшись до определённого уровня, начнёт снижаться.
After a few minutes, you should see a message that thanking you for activating genuine Windows, followed by another message showing that Windows was activated. Через несколько минут отобразится сообщение с благодарностью за активацию подлинной Windows, а затем еще одно сообщение, подтверждающее активацию Windows.
Why are you in such a hurry? Почему ты так спешишь?
Orders of this type are usually placed in anticipation of that the security price, having reached a certain level, will keep on increasing; Обычно ордера этого типа выставляются в расчете на то, что цена инструмента преодолеет некий уровень и продолжит свой рост;
Mr. Taha (Sudan) (spoke in Arabic): I should like to begin by thanking you, Mr. President, and the Council for having invited me to attend this important meeting on the Sudan. Г-н Таха (Судан) (говорит по-арабски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы поблагодарить Вас и Совет за приглашение принять участие в этом важном заседании по Судану.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.