<>
no matches found
Translations: all1760 тема1507 тематический69 other translations184
You know, theme parks, Everglades. Парки отдыха, Эверглейдс.
The single best "Ghostbusters" theme. Наилучшую песню из "Охотников".
We're having a "Ghostbusters" theme? У нас будут "Охотники за привидениями"?
So that's sort of the theme: Что ж, основная мысль такая:
This is the theme of my talk today. И об этом я хочу поговорить сегодня.
Expensive horror films have more expensive theme tunes. В дорогих ужастиках, более дорогая музыка.
Several European finance ministers subsequently echoed a similar theme. Впоследствии несколько европейских министров финансов повторили то же самое.
Playing George Frideric Handel's theme from Water Music. Играю "Музыку на воде" Георга Фридриха Генделя.
One imagines this compelling theme will return soon enough. По-моему, данная важная проблема вскоре вновь встанет остро.
It was to be the theme of his presidency. Она не могла не стать девизом его президентства.
There was, however, one overriding theme — the embrace of nationalism. Но главный вопрос — поддержка национализма.
Did you just make up a theme song for yourself? Ты только что спела песню про саму себя?
Usually there is a consistent theme throughout the financial markets. Обычно есть определенные направления, происходящие на финансовых рынках.
In Egypt, a pro-government television commentator struck a similar theme. В том же духе выступил и телекомментатор египетского проправительственного телеканала.
So I'm hoping you can see a little theme here. Я надеюсь вы начинаете видеть в этом нечто интересное.
Can’t find the banner size or theme you are looking for? Не можете найти баннер подходящего размера или нужного Вам стиля?
Now the theme of this year's TED Conference is Full Spectrum. В этом году TED назвал свою конференцию "Полный спектр".
America First will be the major and overriding theme of my administration. Принцип «Америка в первую очередь» станет важнейшим принципом моей администрации.
“The trend is now going toward this Soviet theme because of nostalgia.” — Теперь отмечается повышение интереса к советскому искусству из-за ностальгии».
Add Data bars from Home > Conditional Formatting > Data Bars > Select you color theme. Чтобы добавить гистограммы, в разделе "Главная" > "Условное форматирование" > "Гистограммы" выберите подходящую цветовую схему.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how