Ejemplos de uso de "threatened" en inglés con traducción al ruso

<>
Because you threatened whith the curtains. Потому что Вы угрожали ему крышкой.
Is the United States threatened by Nazism? Грозит ли США нацизм?
No, it went horribly, and I threatened to elope. Всё прошло ужасно, и я пригрозила тайной женитьбой.
The move sparked a managerial revolt that threatened Venezuela's biggest source of income. Этот шаг вызвал возмущение среди менеджерского состава, поставив под угрозу крупнейший источник дохода Венесуэлы.
Mr. Noghès (Monaco) said that ecological degradation aggravated poverty and threatened the survival of the human race. Г-н Ногес (Монако) говорит, что ухудшение состояния окружающей среды способствует росту нищеты и ставит под угрозу выживание человечества.
The dealer had threatened to disclose something about Birk Larsen. Дилер грозился раскрыть что-то о Бирк Ларсене.
One official threatened to jail Bogen." Один угрожал Богену арестом».
Turkey threatened to pull Washington into another war. А Турция грозила втянуть Вашингтон в очередную войну.
And, as is his wont, Trump threatened to sue Bannon. Столь же привычно Трамп пригрозил засудить Бэннона.
Nationalism became lethal when the economy crashed, and social unrest threatened to upset the political order. Национализм стал смертельным, когда экономика рухнула, и общественное беспокойство поставило под угрозу существование политического порядка.
Those practices, which were insensitive to the environment, threatened the quality of life of the Palestinian people in those territories. Эта практика, которая наносит ущерб окружающей среде, ставит под угрозу качество жизни палестинского народа в этих территориях.
Some trigger-happy colonel threatened to pay the Hub a visit. Какой-то воинственный полковник грозился нанести визит в штаб.
He threatened me with a poker. Он угрожал мне кочергой.
They threatened to crash - until the state stepped in. Им грозило падение - пока не вмешалось государство.
I threatened him and he cried and sobbed like a girl. Я пригрозил ему, а он расплакался, рыдал, как девчонка.
The global anti-ballistic missile defence system threatened to encourage the proliferation of missiles and jeopardize nuclear disarmament. Глобальная система противоракетной обороны может способствовать распространению ракет и поставит под угрозу процесс ядерного разоружения.
In early 2005, the United Nations administration lifted the freeze on recruitment of new staff, which had threatened the completion strategies of both Tribunals. В начале 2005 года администрация Организации Объединенных Наций сняла запрет на наем нового персонала, который ставил под угрозу стратегии завершения работы обоих трибуналов.
Get it working properly as an office like you've always threatened. И ризница станет выглядеть как офис, как вы всегда грозитесь сделать.
It isn’t threatened by anyone. И никто ей не угрожает.
But whether America is threatened by such a dictatorship is not the right question. Впрочем, вопрос, грозит ли Америке такая диктатура, является неправильным.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.