Sentence examples of "tires" in English
Translations:
all533
уставать354
шина107
утомлять26
покрышка19
утомляться6
шинный2
other translations19
The Obama administration never tires of trying to curry favor with despotic regimes.
Администрация Обамы не устает искать расположения деспотичных режимов.
As the OECD never tires of pointing out, this is a form of government subsidy to domestic industry more than to the recipient country.
Как не устает повторять Организация Экономического Сотрудничества и Развития, такая политика является разновидностью правительственных субсидий, идущих скорее внутренним производителям, чем странам-получателям товаров.
This tires voters and forces politicians to have an eye on the polls and generally spend less time doing what they are elected to do.
Это утомляет избирателей и заставляет политиков постоянно следить за результатами опросов и, в целом, тратить меньше времени и сил на выполнение своих прямых обязанностей.
And even as Europe tires of the sanctions imposed on Russia for its rape of Ukraine, President Obama’s much-touted “isolation” of Russia has ignominiously dissolved, as our secretary of state repeatedly goes cap in hand to Russia to beg for mercy in Syria.
И в то время, когда Европа начинает уставать от санкций, введенных против России за ее насильственные действия в отношении Украины, широко разрекламированная «изоляция» России, устроенная президентом Обамой, бесславно сходит на нет, поскольку наш госсекретарь снова и снова смиренно ездит в Россию — умолять о пощаде в Сирии.
The administrative building in Kharkiv was set alight by burning tires, and Ukrainian police later arrested 70 people.
Административное здание в Харькове подожгли при помощи горящих покрышек, и позже украинская милиция арестовала 70 человек.
The university has been working on dandelions for a while; it teamed up with Bridgestone to make tires out of them in 2008.
Университет Огайо работает с одуванчиками довольно длительное время; в 2008 году он объединил усилия с Bridgestone в целях производства из них покрышек.
Tail fins, whitewall tires, two-tone paint jobs.
Плавники, шины с белым ободом, двухтоновая покраска.
So far, Washington policymakers have been reluctant to impose costs beyond the occasional punitive tariff for particularly egregious conduct regarding, say, tires or solar panels.
До сих пор американское руководство отказывалось рассматривать возможность заставить Китай платить, за исключением отдельных наказаний за определенное поведение, например, вводя тарифы на автомобильные покрышки или солнечные батареи.
It's not roads, or penicillin, or factory tires;
Это не дороги, и не пенициллин, и не заводские шины.
Somehow buying a local lettuce, changing a light bulb, driving the speed limit, changing your tires regularly, doesn't seem sufficient in the face of climate crisis.
По некоторым причинам, покупка местного салата, замена лампочек, соблюдение правил дорожного движения, регулярная смена покрышек, кажутся недостаточными перед лицом климатического кризиса.
As he sat in jail in Moscow, he was being tried in his home city of St. Petersburg on a separate vandalism charge – for burning tires on a historic bridge to evoke a mini-revolution.
Пока он находился в московском следственном изоляторе, в его родном Санкт-Петербурге его судили по отдельному обвинению в вандализме — за то, что он жег покрышки на историческом мосту (это должно было символизировать революцию).
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert