Sentence examples of "transition network grammar" in English

<>
They will refer principally, of course, to how the existing Sub-Commission, as a collegial body, envisages the transition from a Commission-led network of expert advice mechanisms under the Economic and Social Council to one, first, under the direct leadership of the Council and, ultimately, under the final authority of the General Assembly. Естественно, что в первую очередь речь будет идти о том, каким образом существующая Подкомиссия в качестве коллегиального органа предполагает осуществить перевод возглавляемой Комиссией сети экспертно-консультативных механизмов в рамках Экономического и Социального Совета, во-первых, под непосредственное начало Совета и, во-вторых, под конечное руководство Генеральной Ассамблеи.
Training at all main duty stations to improve the performance of staff in their use of Organization-wide software applications, including the transition to new software standards and the use of network resources, such as Lotus Notes applications, and the use of Internet-based information applications. учебную подготовку во всех основных местах службы в целях повышения эффективности работы сотрудников с используемыми в масштабах всей Организации программами, включая переход к новым стандартам программного обеспечения и использование таких сетевых ресурсов, как программы группы “Lotus Notes”, а также использование информационно-программных средств Интернета.
The selection of the various organizations, associations and institutions in the countries in transition with a view to setting up the multiplier points network was based on their ability to reach potential users of ECE documentation. Отбор различных организаций, ассоциаций и учреждений в странах с переходной экономикой на предмет создания сети центров тиражирования производился исходя из их способности доходить до потенциальных пользователей документации ЕЭК ООН.
The Ad Hoc Group of Experts on Electric Power, which has been dormant since November 2003, assesses and promotes the security of supply and transition to liberalized energy markets; and enhances electric power network systems interconnections, electricity exchanges and trade. Специальная группа экспертов по электроэнергии, которая временно не работает с ноября 2003 года, оценивает надежность снабжения и работу по переходу к либерализированным энергетическим рынкам и оказывает содействие в решении этих задач, а также способствует объединению систем электроэнергосетей, обмену и торговле электроэнергией.
Our discussions will focus on three issues: the transition to full Afghan security responsibility, the continued development of Allied military capabilities, and NATO’s global network of partnerships. Наши дискуссии будут сосредоточены на трех вопросах: передаче полной ответственности за обеспечение безопасности Афганистану, дальнейшем развитии военного потенциала союзников и глобальной сети партнерских отношений НАТО.
the transition to full Afghan security responsibility, the continued development of Allied military capabilities, and NATO's global network of partnerships. передаче полной ответственности за обеспечение безопасности Афганистану, дальнейшем развитии военного потенциала союзников и глобальной сети партнерских отношений НАТО.
While respecting fully the immediate priorities and individual capacities of the member libraries, the Steering Committee is mandated to discuss and agree upon policies to facilitate the complex transition from self-sufficiency to interdependency and foster initiatives to create a dynamic, synergistic and fully functional library network. При условии всестороннего соблюдения насущных приоритетов и учета индивидуальных возможностей библиотек-членов Руководящему комитету было поручено обсудить и согласовать стратегии содействия комплексному переходу от автономии к взаимозависимости и способствовать разработке инициатив по созданию динамичной, синергичной и в полной мере функциональной библиотечной сети.
The capacities of countries in transition to assess the state of their environment and build their information capabilities are reinforced by the Environment and Natural Resource Information Network (ENRIN) which is now operational in most of those countries. Возможности стран с переходной экономикой в деле оценки состояния их окружающей среды и создания своих собственных информационных структур расширяются благодаря Информационной сети по окружающей среде и природным ресурсам (ЭНРИН), которая в настоящее время действует в большинстве этих стран.
“It’s a pleasure to be with all of you this afternoon to help launch the LEND Network, a new tool that will help countries navigate the transition to sustainable democracy,” she began. «Замечательно, что этим утром я вместе с вами принимаю участие в запуске сети LEND – нового инструмента, который будет помогать странам ориентироваться при переходе к полноценной демократии», - начала она.
The aim of setting up and managing the multiplier points network is to develop the best methods of dissemination in countries in transition in Central and Eastern Europe and Central Asia. Целью создания и эксплуатации сети центров тиражирования является разработка наилучших методов распространения информации в странах с переходной экономикой в рамках Центральной и Восточной Европы и Центральной Азии.
The Advisory Committee encouraged the Secretary-General, as Chairman of CEB, to continue to make full use of the Finance and Budget Network and relevant task forces to enhance coordination of all aspects of the transition to IPSAS, and to draw on the experience of other organizations that were further advanced in the process of IPSAS implementation. Консультативный комитет призывает Генерального секретаря в его качестве Председателя КСР и в дальнейшем самым активным образом использовать Сеть по финансовым и бюджетным вопросам и соответствующие целевые группы для повышения согласованности всех аспектов перехода к МСУГС и использовать опыт других организаций, находящихся на более продвинутом этапе работы по переходу на МСУГС.
Grammar is very complicated. Грамматика очень сложная.
How to use a router to limit network speed ? Как использовать маршрутизатор, чтобы ограничить скорость в сети?
The educational system is in transition. Образовательная система в переходном периоде.
Grammar is a very complex thing. Грамматика — очень сложная вещь.
Many libraries also provide wireless local area network. Многие библиотеки также предоставляют беспроводную локальную сеть.
"Money presented the case as a successful case of transition, but it was not," said Drescher. "Мани представил случай как успешный пример перехода, но это было не так", - сказал Дрешер.
I'm studying French grammar. Я учу французскую грамматику.
Development of a sales network in our sales region. Создание сети сбыта в Вашей торговой области.
Most of the lawyers who worked on this text are not Islamic law scholars but academics, some trained in the French system" qualifies Alexis Blouet, who is writing a thesis on the Egyptian constitutional transition. Большинство юристов, которые работали над этим текстом, - это не улемы, а люди с университетским образованием, некоторые обучались во французской системе" - успокаивает Алексис Блое, который готовит диссертацию по египетскому конституционному переходу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.