Exemples d’usage de "update rate" en anglais avec traduction en russe

<>
For vessels at anchor, it is recommended to have an update rate of several minutes, or if information is amended. Для судов, стоящих на якоре, информацию рекомендуется обновлять с периодичностью в несколько минут либо при ее изменении.
The actual traffic information on identification, position, direction, speed and course has to be exchanged continuously or by the Competent Authority set predefined update rate. Обмен фактической информацией относительно идентификации, местоположения, направления движения, скорости и курса должен осуществляться непрерывно либо согласно заданной компетентным органом периодичностью обновления информации.
The difference between tracking and tracing and monitoring for traffic management and navigation purposes (such as AIS) seems to be mostly limited to the update rate. Различие между обнаружением и отслеживанием судов и наблюдением для целей управления движением и судовождения (например, при помощи АИС), как представляется, ограничено в основном периодичностью обновления информации.
Actual traffic information on the position, speed and direction, should be available on demand or set at an update rate predefined by the Competent Authority, e.g. every 5 minutes. Фактическая информация о движении, касающаяся местоположения, скорости и направления движения должна предоставляться с периодичностью, заданной компетентным органом, например, каждые 5 минут.
The actual traffic information on identification, position, direction, speed, course and intention (blue sign) has to be exchanged continuously (every 3 sec, almost real time or another predefined update rate set by the Competent Authority). Обмен фактической информацией относительно идентификационного обозначения, нынешнего местоположения, направления следования, скорости, курса и сигнализации намерения (синий знак) должен осуществляться непрерывно (каждые 3 секунды, практически в реальном масштабе времени или с иной заданной периодичностью обновления информации, установленной компетентным органом).
For moving vessels an update rate for the position information on tactical level should be similar to the update rate of the radar. Для движущихся судов периодичность обновления информации о местоположении на тактическом уровне должна быть аналогичной периодичности обновления радиолокационного изображения.
Because of overwhelming response and limited space, not everyone who’s invited will be accepted into the Xbox One Update Preview, and we've also slowed the rate at which new users are admitted. В связи с большим количеством желающих и ограниченными возможностями прием участников программы обновления для предварительного просмотра Xbox One ограничен.
It is often necessary to update the compensation for forecast positions after they are added to a forecast, such as when there is a rate increase, or if a worker receives a scheduled raise. Часто необходимо обновить компенсации для прогнозируемых должностей после их добавления в прогноз, например если повышается ставка или работник получает запланированное повышение.
It is often necessary to update a cost element after it is assigned to a position, such as when a cost element is finalized or if a tax rate changes. Часто необходимо обновить элемент затрат после его назначения должности, например при завершении оформления элемента затрат или изменении ставки налога.
To this end, the second objective was to observe UNMIK's operation and the situation on the ground and, specifically, to obtain an update on Special Representative of the Secretary-General Steiner's benchmarks, including the rule of law, the rate of sustainable return and the privatization agenda. В этой связи второй целью было наблюдать за деятельностью МООНК и за ситуацией на месте и, говоря конкретно, получить последнюю информацию по намеченным Специальным представителем Генерального секретаря Штайнером приоритетам, в том числе в таких областях, как верховенство права, темпы устойчивого возвращения и программа приватизации.
In an update to its forecasts, the central bank now expects GDP growth to be near zero in 2015 and 2016 and hinted that inflation could rise to 10% in the first quarter of next year from last month’s already-elevated 9.1% rate. Банк обновил свои прогнозы, и сейчас он предполагает, что рост ВВП будет около нуля в 2015 и 2016, и дал понять, что инфляция может подняться до 10% в первом квартале следующего года с и так высокого уровня 9.1% прошлого месяца.
Trump's call to update US tax rules in 2017 could produce benefits on this front, assuming that the new rules promote domestic investment by encouraging companies to bring back their overseas earnings and by lowering the corporate tax rate, currently one of the highest among OECD countries. Призыв Трампа обновить в 2017 году налоговые правила США способен дать позитивный результат на этом фронте при условии, что новые правила будут способствовать росту внутренних инвестиций, поощряя возвращение компаниями в страну зарубежных доходов, а также снижая ставки корпоративных налогов, которые сейчас являются одними из самых высоких среди стран ОЭСР.
For example, if you were bidding $2 for link clicks and you had a post-click conversion rate of 10%, you should update your off-site conversion bid to $2 divided by 0.1 - $20 per conversion. Например, если ваша ставка для кликов по ссылке составляла 2 доллара США, а коэффициент конверсии после клика — 10%, то вам следует установить ставку за конверсию за пределами Facebook в размере 20 долларов США (20 разделить на 0,1).
Indeed, the jobless rate in Europe's largest economy ticked down to a record low of 6.5% in December while last week’s update on retail sales for November revealed a surprisingly strong gain. Действительно, в декабре уровень безработицы в крупнейшей экономике Европы опустился до рекордно низкого значения 6,5%, а опубликованный на прошлой неделе отчет о розничных продажах за ноябрь продемонстрировал существенный прирост.
What is the exchange rate today? Какой сегодня обменный курс?
prototype.js - inserts update information into the page when the page is loaded. prototype.js — вставляет информацию об обновлениях в страницу при её загрузке
The old woman lends money at the rate of three percent. Старуха дает деньги под три процента.
Could I get you to update this data for me? Не могли бы вы обновить эти данные для меня?
In China, there is a large number of characters, so the goal of the character simplification was to replace the complex traditional characters with easy to remember simplified characters and increase the literacy rate. В Китае используется большое количество иероглифов, поэтому целью упрощения иероглифов была замена сложных традиционных символов лёгкими для запоминания упрощёнными и увеличение грамотности.
If you want to update your email address, please click on the url below: Если вы хотите обновить свой адрес электронной почты, нажмите на ссылку ниже:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !