Sentence examples of "use" in English with translation "бросать"

<>
With David the bridegroom, maybe he'd better use wild rice. Раз Дэвид решил жениться, я предлагаю бросать дикий рис.
And throw it in the fire with anything else you think we can use to smoke up this place. И бросай её в огонь со всем, что по твоему мнению сможет задымить это место.
We must become aware of the fact that mighty countries, unchallenged by others, may lose the capacity to use their reverse gear, and begin to contemplate future strategy with that in mind. Мы должны осознать тот факт, что сильные страны, которым никто не бросает вызов, могут потерять свою способность давать задний ход - и нам следует начать раздумия над будущей стратегией, имея это в виду.
On the one hand, it is important to continue to resist Putin’s game-changing challenge to the post-1945 order that states do not use force to steal territory from their neighbors. С одной стороны, важно продолжать сопротивление действиям Путина, бросающего вызов порядку, сложившемуся после 1945 года, при котором государства не отнимают силой территории у своих соседей.
They used to throw candy to the kids. Они часто бросают конфеты детям.
Using the courts to throw a few punk-rockers in jail is bad. Судить панк-рокерш и бросать их в тюрьму плохо.
In 2003, Mikhail Khodorkovsky, who’d assembled Yukos from assets acquired in rigged auctions under Yeltsin, had become an investor darling by championing corporate transparency, while using his unrivaled wealth to challenge Putin by funding opposition lawmakers. В 2003 году Михаил Ходорковский, который собрал компанию ЮКОС из нескольких предприятий, приобретенных им в ходе нечестных аукционов ельцинской эпохи приватизации, стал любимчиком инвесторов, выступая за корпоративную прозрачность, и одновременно с этим начал бросать вызов Путину, финансируя оппозиционных политиков.
The allegations were that these guys were Muslim Brotherhood and they were throwing Syrian Army officers' bodies off the bridge, and they were cursing and using blasphemous language, and there were lots of counterclaims about who they were, and whether or not they were what the video said it was. Утверждалось, что эти ребята были братьями-мусульманами, и что они бросали с моста тела офицеров сирийской армии, бранившись и богохульничая. И было много других версий о том, кем они были на самом деле. Говорилось, что это не они.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.