Sentence examples of "utters" in English

<>
But the Supreme Court's rulings affirm the fundamental principle that even grave dangers do not warrant the sort of blanket deference to which the Bush Administration believes it is entitled whenever it utters the words "war" and "terrorism." Но решения Верховного Суда подтверждают фундаментальный принцип, что даже смертельные опасности не оправдывают то всеобщее послушание, которое, как считает Администрация Буша, полагается ей всякий раз, когда она произносит слова "война" и "терроризм".
Eisenhower never actually uttered these words. На самом деле, Эйзенхауэр не произносил этих слов.
He began to utter "p"! Он стал выговаривать "р"!
Tom didn't utter a single word. Том не произнёс ни слова.
A sentence that I thought that I would never utter - To jared and peter, for throwing themselves upon the grenade. Предложение, которое, как я думал, я никогда не смогу выговорить - за Джареда и Питера, которые бросились на амбразуру.
We utter about six metaphors a minute. Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор.
I know, I could barely utter them. ещё труднее мне было их произносить.
So great was his emotion that he could not utter a word. Он был так взволнован, что не мог произнести ни слова.
The word Germany was uttered with an undertone of embarrassment and irony. Слово „Германия“ произносили с легким оттенком иронии и замешательства.
And it repeatedly uttered threats that "all" options are on the table. И он периодически произносил угрозы, что "все" варианты актуальны.
In the verbatim record, two words were uttered repeatedly: “density” and “saturation.” В стенограмме были два слова, которые были произнесены неоднократно: «плотность» и «насыщение».
There were long periods of time when he didn't utter a word. Выли длительные периоды времени когда он не произносил ни слова.
If you utter one more word, I'll bite off my tongue and die. Если произнесёшь хоть слово, я откушу свой язык и умру.
I think I uttered the first words, and my family bought their first home. Думаю, первые свои слова я произнёс именно там. И мои родители купили там свой первый дом.
The US uttered a few shameful words of apology and our government released 24 pigs. США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи.
Every word that George W. Bush uttered on the campaign trail was repeated with fascinated horror. Каждое слово, произнесенное Джорджем Бушем-младшим в ходе его кампании повторяли с завороженным ужасом.
When Starovoitova was murdered in her St. Petersburg apartment building, our State Department barely uttered a word. Когда в своем собственном доме в Санкт-Петербурге была убита Старовойтова, наш Госдепартамент не произнес ни слова.
Righteous Eagle: The US uttered a few shameful words of apology and our government released 24 pigs.... Справедливый Орел: США стыдливо произнесли несколько слов извинения, и наше правительство освободило 24 свиньи ....
The original solution offered by the White House Military Office were code names uttered by their designees. Военный офис Белого дома предложил решение проблемы, заключавшееся в том, что назначенные им люди должны произнести кодовые слова.
Romney's statement remains as bogus as it was the day he uttered it in September 2012. Поэтому заявление Ромни остается таким же ложным, каким оно показалось в тот день, когда он его произнес в сентябре 2012 года.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.