Sentence examples of "walks out" in English

<>
Cross your fingers and hope he walks out of London? Скрестить пальцы и надеяться, что он выйдет из Лондона?
And he just looks right at me and walks out. А он смотрит на меня в упор и выходит из магазина.
Right then the man walks out of his house sees this snail again. И тут человек выходит из дома и опять видит эту змею.
Walks out into the hallway, finds a trashcan and decides he's going to make a campfire to keep warm. Вышел в коридор, нашел мусорное ведро и решил развести костер, чтобы согреться.
All right, Seth Hughes, 25, running errands, walks out of the bakery with a dozen muffins, and gets rigor mortis. Ладно, Сет Хьюгс, 25 лет, ездил по делам, вышел из булочной с дюжиной кексов, и получил трупное окоченение.
There was seldom any direct criticism of the government, but the stories dripped with sarcasm. (A judge walks out of a courtroom laughing hysterically. Анекдоты редко прямо критиковали правительство, но были наполнены сарказмом (Судья выходит из зала, истерически смеясь.
If we don't find the cause of the amyloidosis, we never get her off that wire, she never walks out of this hospital. Если мы не найдём причину амилоидоза, мы навсегда оставим её с водителем ритма, и она никогда не выйдет из больницы.
When the U.S. Ambassador to the U.N. accuses Moscow of duplicitous, hypocritical behavior in public and walks out of the chamber when Russia’s Ambassador gets up to speak during a meeting, the outcome is not only a deterioration in relations between two major powers but a further impediment to the Security Council’s work. Когда посол США в ООН публично обвиняет Москву в двуличном, лицемерном поведении и выходит из зала заседаний, когда российский посол встает, чтобы выступить с речью, это ведет не только к ухудшению отношений между двумя крупными державами, но и создает дальнейшие препятствия в работе Совета Безопасности.
Just walk out the front gate? Просто выйти через главные ворота?
Mikey, if you walk out that gate. Мики, если ты выйдешь за эту калитку.
600 prisoners walk out the main gate. 600 заключенных выходят через главные ворота.
And then we walked out onto the ice. Мы вышли на лед.
The door opened, and the man walked out. Дверь открылась, и мужчина вышел.
No one ever walked out of this forest alive. Никто еще не выходил из этого леса живым.
You know what, he walked out into the street. Знаете что, он просто вышел на проезжую часть.
See how he was sweating when he walked out? Видела, какой он был потный, когда выходил?
I walked out of there wide-eyed with wonder. Я вышел из кинозала с широко раскрытыми глазами, полными удивления.
And the elevator door opened, and they all walked out. Двери лифта открылись. И они вышли.
The girl walked out of the woods under her nose. Девушка вышла из леса у нее перед носом.
He walked out, caught a local bus to D C. Он просто вышел, сел в автобус до Вашингтона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.