Exemples d’usage de "выходил" en russe avec traduction en anglais

<>
Я выходил за фазовым компенсатором. I went down the hall.
Свет выходил из неё во всех направлениях. Light came out of it in every direction.
Он прошел обратно тем же путем, которым выходил из станции, следуя за фалом вокруг ферменной конструкции Z1 и хватаясь по очереди за поручни. He traveled the same path he’d used to exit the station, following his tether around the Z1 Truss, moving from one handrail to the next.
Этот парень не выходил из дома. Well, the gun never left the house.
Солли не выходил на сцену десять лет. Solly hasn't stepped foot on stage for ten years.
Видела, какой он был потный, когда выходил? See how he was sweating when he walked out?
В том, что касается взрыва в Айн-Алаке, то Комиссия в сотрудничестве с ливанскими властями установила, что в каждый из двух автобусов, которые стали объектом нападения, входил мужчина, который устанавливал под одним из сидений самодельное взрывное устройство и затем выходил из автобуса до взрыва. Regarding the Ain Alaq bombings, the Commission, working in conjunction with the Lebanese authorities, has established that in each case of the two buses that were targeted, a male boarded the bus, placed an improvised explosive device under one of the seats and then got off the bus before the explosion took place.
Мам, мне нужно вернуться к радио чтобы узнать, выходил ли Беллами на связь. Mom, I need to get back to that radio to see if Bellamy has made contact.
Железная дорога несет ответственность за ущерб, являющийся результатом гибели пассажира или причинения ему телесного повреждения или иного телесного или психического ущерба в результате аварии, связанной с эксплуатацией железной дороги и происшедшей в то время, когда пассажир находился внутри поезда, входил или выходил из него. The railway shall be liable for damage resulting from the death of, or personal injury or any other bodily or mental harm to, a passenger, caused by an accident arising out of the operation of the railway and happening while the passenger is in, entering or alighting from a train.
Я выходил на велосипедную прогулку. I went for a bike ride.
Четвертый эпизод никогда не выходил на большой экран. Episode four never comes to the big screen.
Она позвонила, когда я выходил из аптеки. She called as I as leaving the drug store.
Да, Мария сказала, что он был зол, когда вел переговоры о признании вины, и что он выходил сделать пару звонков. Maria said that he was angry during the plea bargaining session, that he stepped out to make a phone call.
Никто еще не выходил из этого леса живым. No one ever walked out of this forest alive.
Ну, а, если ты не был бы занят, то, как ты выходил бы на связь с этим, а, Пако, а. Well, if you wasn't busy, how would you go about contacting this, uh, Paco, uh.
Я слышал, как он выходил. I heard him go out.
Каждый, кто выходил на эту сцену, сказал, что ему было страшно. Everybody who came up here said they were scared.
Его застрелили, когда он выходил из гостиницы. As he was leaving the hotel, he was shot.
Я наблюдал, как он выходил из центрального офиса в своей гражданской одежде. I watched him walk out of Central Division in his civvies.
Не считая Роджера, когда он выходил разжечь барбекю. Apart from Roger when he went out to light the barbecue.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !