Sentence examples of "wants" in English

<>
She wants putting to bed! Она хочет лечь спать!
Paco, serve him what he wants. Пако, налей ему, что он захочет.
She wants joy for her children. Она желает счастья своим детям.
What it wants now is the "two systems." Чего ему хочется сейчас, так это "двух систем".
Internet Explorer will let you know when a site wants to use your location. Internet Explorer сообщает, когда сайт запрашивает расположение пользователя.
And every time, he just wants more Oxy. И каждый раз он просит таблеток.
He has always gotten to hang outside when he wants to. Он всегда гулял на улице, когда ему захочется.
He probably wants a conjugal visit. Он скорее нуждается в супружеском свидании.
The government can no longer do what it wants, for better or for worse. К лучшему это или к худшему, но правительство уже не может просто делать то, что ему вздумается.
The whole nation wants peace. Весь народ хочет мира.
What he wants, it votes for. Что он захочет, за то и проголосуют.
Putin, however, wants nothing of the kind. Однако Путин не желает ничего подобного.
Sometimes he just wants a change of scenery. Просто ему иногда хочется сменить обстановку.
The Kremlin wants Ukraine to join the Eurasian Economic Union, a Russian-dominated free-trade bloc aimed at the former Soviet republics on Moscow’s borders. Кремль хочет, чтобы Украина вступила в Евразийский экономический союз, в подчиненное России соглашение о свободной торговле, призванное объединить расположенные по границе России бывшие советские республики.
He also wants me to pick up Miss Stanley's car. И еще он просил меня взять машину мисс Стэнли.
After all, who wants to buy something whose falling value will quickly wipe out any interest income? В конце концов, кому же захочется покупать то, что падает в цене, стремительно сводя к нулю любой процентный доход?
She wants to say good night to you all. Она нуждается в пожелании спокойной ночи от вас всех.
Amazingly, Putin has accurately determined this amounts to doing anything he wants — including shooting down commercial aircraft — provided his troops don’t wear insignia and he denies everything. Поразительно, с какой точностью Путин определил эти границы и теперь делает все, что ему вздумается, — в том числе сбивает пассажирский самолет — при том, что его солдаты не носят опознавательных знаков, и сам он все отрицает.
Even technology wants clean water. Даже технология хочет чистой воды.
Or it's whatever, whatever Fatty wants. Ну мы сделаем все, что захочет Толстушка.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.