Usage examples of "was involved" in English with translation to Russian

<>
He was involved in the trouble. Он попал в неприятную историю.
I don't think Tom was involved in the scandal. Я не думаю, что Том был замешан в этом скандале.
I was involved in a traffic accident. Я попал в аварию.
Basketball globetrotter Hector "Hetin" Reyes was involved in the sport for over 60 years and, thanks to it, travelled the world. Заядлый баскетбольный путешественник Гектор "Хетин" Рейес был более 60 лет связан с этим спортом и, благодаря нему, объездил весь мир.
In India, the fact that Pakistan was involved gave the country a particular unique view on the situation, giving those inside one major daily at least a chance to take a pop shot at their northern neighbor and rival Pakistan. В Индии тот факт, что Пакистан был замешан в этом деле, способствовал появлению в особенности уникального взгляда на ситуацию. Журналисты крупной ежедневной газеты получили шанс обрушиться на этого северного соседа и вечного соперника.
I was involved in the negotiations that helped to bring about a peaceful resolution of the Orange Revolution of 2004-2005. Я был вовлечен в переговоры, которые помогли добиться мирного урегулирования оранжевой революции 2004-2005 гг.
My father was involved with the United States space program, and we had some moon rocks at home, so I thought it was no big deal. Мой отец принимал участие в космической программе США, и у нас дома было несколько камней с Луны, так что я решила, что это будет довольно просто.
None of these countries' central banks has indicated that it was involved in depreciating its currency. Центральный банк ни одной из данных стран не заявлял о своей причастности к девальвации валюты.
In 2004 and 2006, I was involved in conducting two nationwide public opinion surveys in Iraq. В 2004 и в 2006 годах я участвовал в проведении двух общенациональных опросов в Ираке.
Whether or not the government was involved, the fact remains that Pakistan has lost a desperately needed leader. Независимо от того, замешано ли в этом правительство, остается тот факт, что Пакистан потерял отчаянно необходимого лидера.
But when New Jersey Governor John Corzine was involved in a serious road accident last month, it became known that he violated his own state's law by not wearing his seat belt. Но когда губернатор Нью-Джерси Джон Корзин попал в серьезное дорожное происшествие в прошлом месяце, стало известно, что он нарушил закон собственного штата, не пристегнув ремень безопасности.
Your friend Josh was involved in a plot to kill me. Твой друг Джош принимал участие в заговоре с целью убить меня.
We thought that he was involved in the Anker and Abrahamsson murders. Мы думали, что он причастен к убийствам Анкер и Абрахамсона.
Did the footman tell you that James was involved with the plot? Лакей сказал тебе, что Джеймс связан с заговором?
Claire found out I was involved and took, what you might call a dim view. Клэр узнала во что я был вовлечен и и ей это не понравилось.
The vigilante was involved. Линчеватель принял в этом участие.
I don't understand why Derek was still working as a stripper the night that he was killed if he was involved in a scam that was raking in that much money. Не понимаю, зачем Дерек продолжал работать стриптизёром, в ночь когда его убили, если он участвовал в мошенничестве с таким количеством денег.
It was involved in an accident last summer with a small fishing boat. Прошлым летом она пострадала в результате несчастного случая с небольшой рыбацкой лодкой.
Assuming that she's going after everyone who was involved in framing her husband, the question is, who's left? Предположим, она приходит за каждым, причастным к подставе ее мужа, вопрос в том, кто остался?
2009 Gerry Morrow, your CEO, his son was involved in a hit and run, charges were dropped. 2009й Gerry Morrow ваш CEO, его сын был вовлечен в аварию с побегом с места происшествия, обвинения сняты.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!